pauker.at

Englisch Deutsch den Mund halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f
kiss of lifeSubstantiv
Dekl. Mund , Münder
m
mouth -sSubstantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Beatmung
f

Lebensrettung
mouth-to-mouth resuscitation, kiss of lifeVerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
zögern
Beispiel:einen Ton halten [Musik]
pause
Beispiel: pause upon a note
Verb
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Fresse derb -n
f

für Mund oder Gesicht
kisser slangabw.Substantiv
Dekl. Mund-zu-Mund-Propaganda
f
word-of-mouth recommendationManipul. Prakt.Substantiv
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
den Mund halten ugs. keep mum fam. umgsp, fam.Verb
Tu mir den Gefallen und halt dein Mund! do me the favour of shutting up!
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
Wollen Sie gefälligst den Mund halten! Will you kindly shut up!
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
halt den Mund! hold your tongue!
sein Wort halten be as good as one's wordVerb
die Stellung halten Holding down the fort
den Gang herausnehmen put the car in neutral
Frieden halten/bewahren preserve peace
Halt den Mund! Hold your noise!
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
den Kürzeren ziehen lose outVerb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
halten lastVerb
halten to haltVerb
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
über den Berg sein be over the worst
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
über den Kopf wachsend outgrowing
den Zehnten bezahlen von tithe
mit den Achseln zucken give a shrug
den Verdacht haben, dass have a hunch that
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
leise sein, den Mund halten transitiv intransitiv to keep quiet Verb
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
in den roten Zahlen seien be in the red
den Mund zuhalten clamp the mouth shut Verb
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
Halt den Mund!, Halt die Klappe! Shut up!
irrtümlich halten mistake for
Verbindungen halten retain ties
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
Kontakt halten reach outVerb
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Halten verboten No stopping
Vorlesung halten give a lectureVerb
Wahlrede halten to barnstormVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 1:53:19
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken