pauker.at

Arabisch Lern- und Übersetzungsforum

Tunesisch

neuer Beitrag offen +/-aktuelle Seite
Seite: 54    52 
Kosenamen
was bedeuten die Worte Arousti und Ya Gerda, danke für die Übersetzung :)
21814598 Antworten ...
Arousti verstehe ich nicht. Vielleicht fehlt eine 3 davor= 3arousti, dann hiesse es: meine Braut.
Ya Gerda: du Affe (weiblich), eigentlich eher Äffchen. Das ist ein kindisches Schimpfwort und zum Spaß/nicht ernst gemeint, oder die/derjenige wollte höfflich sein und nicht die schweren Kaliber ausfahren.
21814655 Antworten ...
Danke: Re: Kosenamen
Vielen Dank für die Übersetzung :)
21814672 Antworten ...
 
kan elli et7benni welli yakrhuni erwuha yezzi
21813016 Antworten ...
 
ta3ref el resto kollou rjel ena el jenss ellatif elwa7id ghadi 7atta tha9afet el lablebi teb3a el partiarcal society
21812495 Antworten ...
 
bitte kann mir jemand : "barcha ri9" übersetzen ? Daaaanke :)
21812166 Antworten ...
 
nik ommok el 9a7ba
21812147 Antworten ...
 
nik ommok el 9a7ba
21812132 Antworten ...
 
Shukran djazilan und schöne Grüße an alle
21812079 Antworten ...
 
nächste Seite
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken