pauker.at

Türkisch Deutsch yaz?n

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Dekl. Katapult (n/m)
n

Waffen
sapanSubstantiv
Bitte schreibe mir.
Kommunikation
Lütfen bana yaz.
Sommer
m
yazSubstantiv
Zeremonie -n
f
ayinSubstantiv
versteckte(n) Kosten pl gizli masraflarıSubstantiv
richtiger Sommer m gerçek yazSubstantiv
dieser Sommer; in diesem Sommer bu yaz
Sommerzeit
f
yaz saatiSubstantiv
Sommerferien pl yaz tatiliSubstantiv
sommerlich yaz gibi
Hochsommer
m
yaz ortasıSubstantiv
Sommeranfang
m

Jahreszeiten
yaz başıSubstantiv
Ferienkurs
m
yaz kursuSubstantiv
bis zum Äußersten; bis an die Grenze(n) iliklerine kadarRedewendung
sommerlich, für den Sommer bestimmt yazlık (→ yaz)
sich sonnen verb güneşle(n)mek
Schreib meinen Namen in dein Herz.
Liebe
Adımı kalbine yaz.
Zebras (n,pl)
(Tiere)
zebralar pl
Giftschlange -n
f

Tiere, Schlangen
zehirli yılanSubstantiv
Sardine -n
f

Fische
sardalye; ateş balığıSubstantiv
im nächsten Sommer bir daha ki yaz
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
Redensart, Sprichwort
Bir çiçekle yaz olmas.
(çiçek)
Redewendung
Bitte verwende beim Schreiben keine Abkürzungen.
Kommunikation, Verständigung
Lütfen yazdıklarını kısaltmaden yaz.
Zikade -n
f

Tiere, Insekten
ağustosböceği
(wörtl.: Augustinsekt)
Substantiv
Schreib mir zwei Worte, das reicht...
Korrespondenz / (schreiben)
Bana iki kelime yaz, yeter...
Kummer m, Sorge(n) Pl
f
efkâr Pl zu fikirSubstantiv
nach Christi Geburt, n.Chr.
f

Datum
milattan sonra, MS.
(milat)
Substantiv
Ich fühle mich gerade genauso traurig und verlassen wie letzten Sommer.
Befinden, Beziehung, Konflikt
Kendimi şu an aynı geçen yaz olduğu kadar üzgün ve terk edilmiş hissediyorum.
Schreib mir, um wie viel Uhr Dein Flugzeug landet.
Flug, Reise
Bana uçağının saat kaçta ineceğini yaz!
Bitte sende mir eine Antwort, wenn du meinen Brief bekommen hast.
Korrespondenz
Mektubumu aldιğιnda bana lütfen cevap yaz.
Tinnitus m, (krankhafte) Ohrgeräusche (n,pl)
Krankheiten (med.)
kulak çınlaması, tinnitüs
(çınlama = Hall)
Nimm dir, welche(n) du magst!
(nehmen)
Hoşlandığın herhangi birini al.
Farbsträhne(n) f /pl im Haar meç
Manchmal starren wir so lange auf eine verschlossene Tür, dass wir die, die offen steht, zu spät sehen.
Spruch / (n. Alexander Graham Bell)
Bazen kapanmakta olan bir kapıya o kadar uzun süre bakakalırız ki açık olanı çok geç görürüz.
(bakakalmak) (görmek)
In Beyazıt ist (/ gibt es ) eine(n). Beyazıt'ta vardır.
Letzten Sommer hatte ich die Gelegenheit, Istanbul zu besuchen.
Reise
Geçen yaz İstanbul'da ziyaret etme fırsatım vardı.
Ich habe mehr als drei Viertel meines Sommerurlaubs mit Reisen verbracht.
Reise
Yaz tatillerimin dörtte üçünden fazlasını seyahat ederek geçirdim.
Emotionen (f,pl), Gefühle (n,pl), Empfindungen (f,pl) hisler
Bitte schreibe mir eine Antwort, auch wenn es mir weh tut, sag's ehrlich.
Beziehungskonflikt
Lütfen bir cevap yaz, bana acı verse de, doğru söyle.
Im Sommer komme ich mit Freunden in die Türkei. Ich hoffe, wir werden uns dann wiedersehen.
Kontakt
Bu yaz arkadaşlarımla birlikte Türkiye'ye geleceğim. Umarım yine de görüşe biliriz.
Hör auf, so viel Aufhebens (n) wegen nichts zu machen!
Konflikt, Kritik, Ratschlag
Boşu boşuna yaygara yapmayı bırak.
Nachdem es letzte Woche tagelang ununterbrochen geregnet hat und mit nur 10 Grad viel zu kalt für diese Jahreszeit war, ist nun endlich der Sommer bei uns angekommen.
Wetter / (regnen) (ankommen)
Geçen hafta günlerce yağmur yağdıktan sonra ve yılın bu zamanına göre 10 dereceyle oldukça soğuk olduktan sonra, nihayet yaz bizede geldi.
(gelmek)
Filterzigarette ~n
f
filtreli sigaraSubstantiv
ugs Zigarettenlänge ~n
f
bir sigara içimlik zamanSubstantiv
Feuerzangenbowle -n
f

Alkoholika
sıcak kırmızı şarap içkisiSubstantiv
Manche Menschen kann man die ganze Zeit täuschen, alle Menschen kann man manchmal auch täuschen, aber man kann nicht alle Menschen die ganze Zeit täuschen.
Spruch; Zitat n. Lincoln; Betrug
Bazı insanları her zaman, bütün insanları da bazen kandırabilirsiniz; ama bütün insanları her zaman kandıramazsınız.
Schneeflocke -n
f
kar lapasıSubstantiv
latente Gefahr -n
f
gizli tehlikeSubstantiv
Schneedecke -n
f
kar tabakasıSubstantiv
Gefahrenzone -n
f
tehlike bölgesiSubstantiv
Sardelle -n
f

Fische
sardalyeSubstantiv
Dekl. Völkermord
m

~, Genozid (n), Holocaust (m)
soykırım
(kırım)
Substantiv
Dekl. Forelle -n
f

Fische
alabalıkSubstantiv
Ölsardine -n
f

Lebensmittel, Fische
zeytinyağlı sardalye konservesiSubstantiv
Blutabnahme -n
f

Arztbesuch, Diagnostik
kan almaSubstantiv
Dekl. Niere -n
f

Körperteile, Organe
böbrek, -ği
(böbreği)
Substantiv
Haftung -en
f

~, Obligation (sing/f), Obligio (sing/n), Verantwortlichkeit (sing/f)
sorumluluk
(sorumluluğu)
Substantiv
Dekl. Mandel -n
f

Früchte
badem
bayiv {Tunceli}, bayiv / bahiv (Kurdisch / TR), türkisch dialektal: bayam, bâyem, bıyam, bayan {Denizli, Afyon, Eskişehir, Kırsehir} Mandel: payâm, pâyem, piyam, poyam, paya, türkisch dialektal: Bitlis, Van, Elazığ, Sivas, Diyarbakır}
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 14:34:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken