pauker.at

Türkisch Deutsch schlechte schwache Nerven

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
gute Nerven pl,fig sağlam sinirler
pl
Substantiv
Schwäche, Verfehlung
f
zaafSubstantiv
nerven, vollquatschen intransitiv kafa ütülemekVerb
beruhigen [Nerven] transitiv sakinleştirmekVerb
Fall mir nicht auf die Nerven! / Geh mir nicht auf den Keks! fam
Konflikt
Canımı sıkma benim.
Sie hat ihm geholfen, seine schlechte seelische Verfassung zu überwinden.
Hilfe, Befinden
Kötü ruh halini atlatması için ona yardım etti.
(hal) (atlatmak)
Das ist nichts für schwache Nerven.
Beurteilung
Bu sinirleri zayıf olana göre değil.
Der hat Nerven!
Kritik
Ammada sağlam sinirleri var.
die Nerven kaputtmachen sinirleri bozmak
jmd nerven ugs -e gıcık etmekVerb
schwache Ernte f
Landwirtschaft
az hasatSubstantiv
Schwäche, Sucht, Abhängigkeit
f
-e düşkünlükSubstantiv
schwache (/ lahme) Ausrede sudan bahaneRedewendung
angespannte Nerven pl,fig
Stimmung, Befinden
gergin sinirler
(gerginleşmek)
Substantiv
(schlechte) Angewohnheit f, Charakter
m
huySubstantiv
zu schwache Spannung f
Elektrik
az gerilimSubstantiv
schlechte (/ schlimme) Gewohnheit f
Verhalten
kötü alışkanlıkSubstantiv
Ich habe heute schlechte Laune.
Befinden, Stimmung
Bugün moralım bozuk.
Deshalb hatte ich schlechte Laune.
Stimmung, Motiv
Bundan dolayı moralim bozuktu.
Er hat schlechte Karten. fig
Erfolg, Einschätzung
Başarması zor.fig
jmd. auf die Nerven gehen
Konflikt
-nin sinirine dokunmak
Ich will dich nicht nerven. Kafanı şişirmek istemiyorum.
Hör auf zu nerven! ugs
Aufforderung, Konflikt
Sinirlendirmekten vazgeç!
auf die Nerven gehen ugs zıddına gitmek
(zıt, zıddı)
Redewendung
Hast du heute schlechte Laune ?
Befinden, Stimmung
Bugün moralin biraz bozuk mu ?
nur noch (eine) schwache Hoffnung sadece zayıf bir umut
Er/Sie hat schlechte Zähne. Kötü dişleri var
Das ist keine schlechte Idee.
Beurteilung, Lob
O kötü bir fikir değil.
Es tut mir leid, dass ich meine schlechte Laune an Dir auslasse, Schatz.
Entschuldigung, Stimmung
Üzgünüm aşkım, moralımın bozukluğunu senden çıkardığım için.
Du gehst mir auf die Nerven!
Konflikt, Kritik
Sinirimi bozuyorsun.
Dieser Lärm geht auf die Nerven. Bu gürültü sinir bozucu.
Geh mir nicht auf die Nerven!
Ärger
Beni kızdırma!
jemandes wunder Punkt; jmds schwache Seite
Charakter
birinin zayıf noktasıRedewendung
Das schlechte Gewissen nagte an ihm/ihr. Vicdan azabı içini kemiriyordu.
Nicht schlecht! / Keine schlechte Idee!
Beurteilung, Lob
Fena bir şey değil!
Du gehst mir auf die Nerven! / Du regst mich auf!
Beziehungskonflikt, Ärger
Sinir ediyorsun beni!
Es hat eine gute (/ schlechte) Wirkung auf mich.
Reaktion, Ergebnis
Benim üzerimde iyi (/ kötü) bir etkisi var.
Alles hat zwei Seiten, eine schlechte und eine gute.
Lebenssituation
Her şeyin iki yüzü vardır, bir kötü bir de iyi.
Es ist schwierig, schlechte Gewohnheiten abzulegen.
Verhalten / (Gewohnheit)
Kötü alışkanlıklar zor biter.
Ich möchte dir nicht auf die Nerven gehen.
Beziehung
Canını sıkmak istemiyorum.
belästigen verb, lästig fallen verb, auf die Nerven gehen verb kavallanmak
Im Moment gibt es nichts Besonderes (/ keine schlechte Nachricht).
Tagesablauf, Lebenssituation
Şu an bir yaramazlık yok.
Wahrscheinlich habe ich dein Leben verschlechtert. Ich weiß nicht, was mit dir danach passiert ist, ob du gute oder schlechte Zeiten hattest.
Trennung; Vermutung
Herhalde hayatını kötüleştirdim. Daha sonra başına ne geldi bilmiyorum. İyi zamanlar yaşadın kötü zamanlar mı.
Ich werde dich mit diesem Thema nicht mehr nerven. ugs
Konflikt, Versprechen
Bu konuyla canını daha fazla sıkmayacağım.
Er ist total verrückt und er will, dass ich die Nerven verliere.
Beziehungskonflikt
Tam bir deli ve benim sinirlerimin bozulmasını istiyor.
Özil ist die beste Nummer 10 der Welt. Es gibt keine Kopie, nicht einmal eine schlechte.
Fußball
Özil dünyanın en iyi 10 numarası. Başka taklidi yok. Kötüsü bile yok.
(taklit = Kopie)
Wir haben uns versprochen „in guten und in schlechten Zeiten", oder? Ich hoffe, wir schaffen auch diese schlechte Zeit.
Lebenssituation, Beziehungskonflikt
İyi zaman kötü zamanda dedik, değil mi? Umarım bu zor zamanın da altından kalkarız.
(kalkmak)
Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Spruch
İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
Ich reagiere bei den kleinsten Sachen über. Ich fange ohne wirklichen Grund an zu weinen und ertrage meine schlechte Laune selbst nicht mehr.
Befinden
En ufak şeyde sabrım taşıyor. Durup dururken ağlıyorum ve moral bozukluğumu kendim bile çekemiyorum.
Dekl. Nerv
m

Körperteile
sinirSubstantiv
Ja, heute haben wir uns kennengelernt, 10 Jahre sind es jetzt. Zusammen haben wir gute und schlechte Tage verbracht und das alles war schön. Ich habe nichts bereut mit dir zusammen.
Liebeserklärung
Evet, bugün tanıştık 10 yıl oldu beraber. İyi veya kötü günlerimiz geçti beraber ve hepsi çok güzeldi. Hiç pişmanlık duymadım beraber seninle.
Hüte deine Zunge vor einem Religionsgelehrten, hüte deine Seele vor einem Heiligen, hüte dein Herz, wenn du betest! / Hüte deinen Magen während des Essens, hüte deine Augen im Haus eines anderen, hüte deine Religion unter den Menschen! / Vergiss zwei Dinge nicht: Allah und den Tod. Vergiss zwei Dinge: Das Gute, was du für einen anderen Menschen getan hast und das Schlechte, was dir angetan wurde.
Ratschlag, Spruch
Ulemanın yanında dilini koru! Evliyanın yanında gönlünü koru! Namazdayken kalbini koru! / Yemekteyken mideni koru! Başkasının evinde gözünü koru! Halkın arasında dinini koru! / İki şeyi unutma, Allahı ve ölümü! İki şeyi unut, başkasına yaptığın iyiliği, başkasının sana yaptığı kötülüğü!
(korumak)
Ich habe das Gefühl, dass ich dich nerve.
(nerven)
Sanki seni sinirlendiriyormusum gibi his var içimde.
Nerv mich nicht!
Konflikt / (nerven)
Kafa ütüleme!
(ütülemek = bügeln)
Hat er/sie dich wieder genervt?
Befinden, Mitgefühl / (nerven)
Sıkılıyor mu gine seni?
Nerv mich nicht! ugs
Konflikt, Warnung / (nerven)
Beni sinir etme. / Beni sinirlendirme!
Es nervt mich (/ vulg: Es kotzt mich einfach an), wenn ich sehe, mit wem du dich im facebook alles befreundest.
Beziehungskonflikt, Kritik, Internet / (nerven) (ankotzen) (befreunden)
Facebook'ta kimlerle arkadaş olduğunu gördükçe sinir oluyorum.
schwach, schwächlich zayıfAdjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.05.2024 22:09:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken