pauker.at

Türkisch Deutsch bot eine ... für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Auch wenn du denkst, du bist auf dieser Welt nur eine Person von vielen… Für MICH bist du die Welt!
Liebeserklärung
Bu dünyada herhangi biri olduğunu düşünsen bile, BENIM için sen bu dünyasın!
Es ist für eine gute Sache. Hayırlı bir için.
Es ist Zeit für eine Veränderung.
Zeitpunkt
Değişme zamanı.
für etw eine Lösung (/ einen Ausweg) finden bir şeye çare bulmak
Was hast du denn für Stress? Senin ne sıkıntın var?
Ich wollte dir eine Nachricht für Osman hinterlassen. Sana Osman için bir mesaj bırakacaktım. (→ bırakmak)
Ich möchte ein Ticket für eine Person, bitte.
Reise, Einkauf
Bir kişilik bilet rica edeyim.
Es muss eine Lösung für das Problem geben.
Meinung
Sorunun bir çözümü olmalı.
(sorun) (çözüm)
Diener, Bedienstete(r) (an oder für eine Sache)
m

GR: Nomen agentis (der, der etwas tut, herstellt etc.)
hizmetkâr
-kâr ~ -Çİ
Substantiv
Du wirst froh sein, wenn ich nicht für immer bleibe!
Beziehung, Lebenssituation
Benim devamlı kalmamama memnun olacaksın.
für unsereinen bizim gibisi için
jmdm eine Liebeserklärung machen birisine aşkını ilân etmekVerb
alles spricht für ...
Einschätzung
... her şey öyle görünüyor ki
stückweise, Stück für Stück parça parça
Zentimeter für Zentimeter, zentimeterweise cm cm o şekildeRedewendung
für den Zoll gümrük için
nur für Dich bir tek senin için
für meinen Vater
Familie
babam için
für ... nicht geeignet ... için uygunsuz
für gut halten -i uygun görmek Verb
Danke für deine Wünsche.
Dank
Dileklerin için teşekkür ederim.
Danke für deine Nachricht. Haberin için teşekkürler.
(Abteilung für) Innere Medizin
f

Krankenhaus
hastalıkları bölümüSubstantiv
ein für alle Mal ilk ve son defa
keine Verwendung haben für ... ... için kullanılmıyor
Mappe f für Zeichnungen çizim dosyasıSubstantiv
Ablage f für Eingänge
Büroartikel
gelen işler gözüSubstantiv
(für seine Tat) büßen ettiğini çekmekVerb
Nur für mich allein. Sadece kendim için.
Hältst du es für möglich?
Einschätzung
Sence mümkün mü?
für den eigenen (/ persönlichen) Gebrauch
Zoll
özel kullanım için
keine Hilfe für jemanden sein birisine destek olmamak
Einer für alle und alle für einen.
Spruch, Unterstützung
Herkes birisi için, birisi herkes için.
TDK steht für Türkische Sprachgesellschaft.
Abkürzungen
TDK, Türk Dil Kurumu anlamına gelir.
ein Pluspunkt für ihn/sie onun için bir artı
Die Preise für Häuser fallen.
Immobilien
Ev fiyatları düşüyor.
So viel für heute. Bugünlük bu kadar.
Das ist für ihn unbegreiflich.
Verstehen
Bu onun için analaşılmaz.
Sein Vorschlag ist eine Überlegung wert. Onun önerisi düşünmeye değer.
eine Vielzahl, etliche
Quantität
birçokPronomen
Schau! Eine Sternschnuppe! Bak! Bir kayan yıldız!
eine Prüfung ablegen
Ausbildung
bir imtihana girmek
eine Regel missachten bir kurala uymamakVerb
eine Menge Schwierigkeiten
Problem
birçok zorluklar
eine Rede halten
Sprechweise
nutuk atmak
eine Party organisieren bir parti düzenlemek
eine Aufgabe beenden
Handeln
bir görevi sonlandırmak
eine Grätsche machen
Körperhaltung
apışlarını açmak
(apış)
Boot m; Halbstiefel
m

Schuhe
botSubstantiv
Das war's für heute. ugs Bu günlük hepsi bu kadar.
vernachlässigen, nicht für wichtig erachten -i önemsememekVerb
Hältst du mich für dumm? Sence aptal mıyım?
Das ist (durchaus) zumutbar für ihn.
Einschätzung
Bu ondan (elbette) talep edilebilir.
Du kennst meine Gefühle für dich.
Beziehung, Liebe / (Gefühl)
Senin için olan duygularımı tanıyorsun.
Es (/ Das) ist für jeden dasselbe.
Vergleich
O, herkes için aynı.
Ich bin immer für dich da.
Beziehung, Versprechen
Hep arkandayım.
Das ist typisch für dich. ugs
Verhalten
Bu senin için tipik.
Das ist für mich nicht nachvollziehbar.
Überlegung, Ablehnung
Buna benim aklım yatmıyor. (> yatmak)
Es ist für nächste Woche vorgesehen.
Planung
Bu gelecek haftaki planda.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 16:03:50
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken