Deutsch▲ ▼ Schwedisch▲ ▼ Kategorie Typ
(ein feines) Gefühl für etwas haben
ha känsla för något
Dekl. Nachthemd n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Meist für Männer!
Dekl. nattsärk u
Substantiv
sich erkundigen
förfråga sig
sich wundern über
vara förvånad över
Dekl. Gemüt n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Bsp.: ein hitziges ~
sinne n
sinneslag, t.ex. ett häftigt sinne
Substantiv
Beiwagen (für Motorrad) - m
sidvagn, sidovagn u
En sidvagn eller sidovagn är en enhjulig vagn för last- eller persontransport, monterad på ena sidan om en cykel eller motorcykel.
Substantiv
Rechenbeispiel für Teilzahlung
Räkneexempel på avbetalning
für geeignet halten
finna lämpligt Verb
Regenmantel [für Herren] m
regnrock en -ar Substantiv
für etwas büßen
böta för ngt. bildligt fig figürlich Verb
sich lehnen
luta sig stödja sig
Verb
sich halten
stå -r, stod, stått sig Verb
sich aufhalten
vistas
sich losreißen
slita sig loss Verb
sich drehen
svänga runt rotera
Verb
sich ausruhen
vilar sig
sich erniedrigen
förnedra sig Verb
sich räuspern
harkla sig Verb
sich räuspern
harkla sig, harklar, harklade, har harklat
sich lagern
lägra sig
sich fortbilden
fortbilda-de-t sig
sich überheben
förhäva, -de sig Verb
sich vervierfachen reflexiv
fyrfaldigas Verb
sich vermessen
mäta fel Verb
sich zurücklehnen z.B. im Stuhl
luta sig tillbaka Verb
sich vergaloppieren
hoppa i galen tunna, -n, -ar Redewendung
ein Telefon
en telefon
(sich) anziehen
klä (kläda) klär klädde klätt (på sig)
sich entschuldigen
be om ursäkt Verb
sich schämen
veta hut
sich mailen
maila varandra Verb
sich zurückziehen
dra sig tillbaka Verb
sich gedulden
ge sig till tåls
sich fügen
foga sig Verb
(sich) erschrecken
haja till Verb
sich zusammentun
slå sig(till)samman(s)
sich betrinken
överlasta sig
sich schämen
skämmas, skäms Verb
sich stellen
ställa sig (ställer sig) Verb
sich zusammenballen
knyta sig
sich verpuppen
förpuppas zoolo Zoologie Verb
sich bewegen
motionera -r -de -t
sich verrechnen
räkna fel Verb
sich verschanzen
förskansa sig Verb
▶ für Ich kaufe ein Buch für dich
åt jag köper en bok åt dig
Präposition
für immer Bsp.: Hier bleibe ich für immer!
för gott Ex.: Här stannar jag för gott!
Regenmantel m maskulinum [für Frauen]
regnkappa-n-or Substantiv
Anhänger m maskulinum - für Armbänder
berlock en -er litet föremål som kan fästas i ett smycke till exempel ett armband. Föremålet kan föreställa en mängd olika saker till exempel ett hjärta, en fyrklöver, en fisk eller en ängel.
Substantiv
Kleidung f femininum für Erwachsene
vuxenkläder pl
Substantiv
▶ für Bsp: Rauchen ist nicht gut für die Gesundheit
för Ex: Rökning är inte bra för hälsan
Präposition
Herzlichen Dank für Ihre Bestellung!
Tack för din beställning!
Dachbox f femininum --en (für Autos)
takbox -en -ar (för bilar) u
Substantiv
Penne f femininum ugs umgangssprachlich für Schule
plugg -et (vard. för skola) Substantiv
Vielen Dank für das Essen!
Tack för maten!
sich rauh anhören
att skorra ljuda strävt
ein Verwandter von ...
en släkting till ...
ein Ei legen einen Kaktus pflanzen
(Stuhlgang verrichten)
jäsa en kringla Redewendung
ein/der Würfel; viele/die W m
Dekl. en tärning n
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt bestimmt
Substantiv
ein/der Würfel; viele/die W
Dekl. tärning u
X
1. Fall Einzahl Mehrzahl unbestimmt en tärning bestimmt
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 15:36:38 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 44