pauker.at

Italienisch Deutsch wurde zu Malz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
werden diventé e divënté
Piemontèis
Verb
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
die Würde
f
la dignità
f
Substantiv
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
zu Weihnacht a natale
Hör zu! senti!
bis (zu) fino a
zu Mittag a mezzogiorno
zu, nach aort
zu zweien in due
zu wenig troppo poco
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
dienen zu servire per
eins zu eins uno a uno
zu tun haben avere da fare
aufhören zu regnen spiovere
zu Lasten von a spese di
zu etwas werden diventare qc
zu Bett gehen coricarsi
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
im Vergleich zu rispetto a
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
er würde fühlen sentirebbe
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu den Mahlzeiten a pasto
zu früh kommen venire troppo presto
ich würde machen farei
ich würde glauben crederei
ich würde arbeiten lavorerei
Ich würde gerne... Vorrei tanto...
ich würde fühlen sentirei
er würde glauben crederebbe
er würde arbeiten lavorerebbe
zu për
Piemontèis
Präposition
Konjugieren drucken stampé
Piemontèis
Verb
die Würde
f
la dignità
f

Piemontèis
Substantiv
kalt werden sfreidesse
Piemontèis
Verb
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
die Würde
f
la gravità
f
Substantiv
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 4:58:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken