| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl.der Verstand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
la rason f
Piemontèis (intelet) | | Substantiv | |
|
falsch |
sbagliato | | Adjektiv | |
|
Verstand, Grund, Ursache |
la ragione f | | Substantiv | |
|
der Verstand m |
intelet e 'ntelet m
Piemontèis | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Konjugieren verstehen irreg. |
comprendre
Piemontèis | | Verb | |
|
der Verstand m |
il senno m | | Substantiv | |
|
der Verstand m |
l'intelligenza f | | Substantiv | |
|
Verstand |
il ment m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
jmdmjemandem den Verstand rauben |
far impazzire qu | | | |
|
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren |
traversare qc. | | | |
|
infolge von etw., aufgrund von etw. |
per effetto di | | | |
|
Die Liebe bindet den Verstand. |
L'affetto lo intelletto lega.
Dante Alighieri | | | |
|
du hast keinen Funken Verstand |
non hai un briciolo di buon senso | | | |
|
Gehirn, Verstand |
il cervello m | | Substantiv | |
|
falsch singen irreg. |
stoné
Piemontèis | | Verb | |
|
etw. betreffen |
riguardare qc | | | |
|
etw entdecken |
scoprire qc | | | |
|
Verstand, Sinn |
la mente f | | Substantiv | |
|
sich einsetzen um etw. zu erschaffen |
impegnarsi a creare qc | | | |
|
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? |
Vi va di andare a bere qc? | | | |
|
falsch |
fàuss
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
sich etw. aufbürden |
sobbarcarsi | | Verb | |
|
falsch |
sbalià
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
den Verstand verlieren |
perdere il ben dell'intelletto | | | |
|
den Verstand verlieren |
uscire di senno | | | |
|
jdm etw überlassen |
passare la palla a qu | | | |
|
etw. sehr bedauern |
essere molto dispiaciuto di | | | |
|
etw. evakuieren/räumen |
sfollare qc | | | |
|
jem./etw glauben |
credere a qn/a qc | | | |
|
falsch |
sbagliato | | | |
|
falsch |
errato | | | |
|
falsch |
fint
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
der Verstand, der Geist |
la mente | | | |
|
etwas tun können |
esse bon a fé quaicós
Piemontèis | | Verb | |
|
zu etw. gelangen |
addivvenire | | Verb | |
|
jmdnjemanden zu etw zwingen |
costringere qu a qc | | | |
|
ohne Sinn und Verstand |
senza testa e senza coda | | | |
|
Konjugieren die Dinge falsch sehen |
vedere le cose in modo sbagliato
Piemontèis | | Verb | |
|
falsch, unwahr |
falso | | | |
|
falsch singen |
stonare | | | |
|
falsch, unecht |
finto | | | |
|
falsch spielen |
stonare | | | |
|
jmdnjemanden an etw binden |
vincolare qu a qc | | | |
|
etw schaffen, gelingen zu |
riuscire a fare qc | | | |
|
jnd an etw erinnern |
ricordare a qn qc/di fare qc | | | |
|
jmdn. etw. angewöhnen |
abituare qd a qc | | Verb | |
|
nach etw. ehrgeizig sein |
esse ambissios ëd quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
unwahr, falsch |
falso | | | |
|
sich gegen etw. erheben irreg. |
ribelesse contra quaicòs
Piemontèis | | Verb | |
|
sich rühmen
(jmds. / etw.) |
vanté
Piemontèis (quaicòs) | | Verb | |
|
Es tut mir leid, ich habe dich falsch verstanden! |
Mi dispiace che ti ho capito scorettamente. | | | |
|
Lust haben etw. zu tun |
avere voglia di
+ Inf. | | | |
|
er ist bei klarem Verstand |
a passo di lumaca | | | |
|
er ist bei klarem Verstand |
è lucido di mente | | | |
|
hast du den verstand versoffen |
ti sei bevuto il cervello | | | |
|
Hast du den Verstand verloren? |
Ti ha dato di volta il cervello? | | Redewendung | |
|
etwasetwas falsch machen |
sbagliare qc | | | |
|
Du hast nichts falsch gemacht. Satz |
Tu non hai sbagliato nulla. Satz | | | |
|
sich vornehmen etw. zu tun |
contare di fare qc. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 15.06.2024 7:46:24 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |