pauker.at

Italienisch Deutsch tauschte um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
um dantorn
Piemontèis
Präposition
austauschen scambié
Piemontèis
Verb
um ... zu onde
pron.
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
um Haaresbreite per un pelo
gehen um trattarsi di
sich handeln um trattarsi di
es geht um si tratta di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
tauschen baraté
Piemontèis
Verb
um intorno a
täuschen ilude
Piemontèis
Verb
um das Programm bitten richiedere il programma
um die Ecke biegen voltare all'angolo
sich um etwas handeln trattarsi di qc
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
Geht es um 8? Va bene alle otto?
Um was geht es? Che cos'è?
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
um dann per poi
um etwa intorno a
nur um pur di + inf.
betteln um elemosinare
um zu per
bitten um transitiv sollecitareVerb
(um)wehen aleggiare
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
sich täuschen inganesse e 'nganesse
Piemontèis
Verb
austauschen sostituì
Piemontèis
Verb
um acht alle otto
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
für, um per
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
um, zu per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
viel um die Ohren haben
bis zum Hals in Arbeit stecken
affogare nel lavoroRedewendung
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
sich einsetzen um etw. zu erschaffen impegnarsi a creare qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 3:24:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken