pauker.at

Italienisch Deutsch stellte wieder an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
er fängt wieder an zu schlafen si mette a dormire
wieder anstellen riativé
Piemontèis
Verb
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
wieder wecken risvegliare
wieder suchen ricercato
wieder ziehen ritirarsi
wieder aufnehmen riammettere
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
sterben (an) morire di
wieder einsetzen restituire
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
alle Jahre wieder tutti gli anni
von Anfang an fin dall' inizio
an etwas glauben crederci
von Januar an fin da gennaio
an etwas würgen strozzarsi con qc
sich wieder aufraffen risvegliarsi
sich wieder anziehen rivestirsi
an letzter Stelle all
von Januar an a partire da gennaio
wiederherstellen ripristiné
Piemontèis
Verb
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
hin und wieder qualche volta
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
wieder di nuovo
wieder ziehen irreg. ritivé
Piemontèis (tiré n'autra vòlta)
Verb
wieder torna
Piemontèis
Adverb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
fam anmachen avvicinarsiVerb
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
an der Spitze stehen essere a capo
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
ich erinnere mich an io mi ricordo
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
wieder ins Auto einsteigen rimontare in macchina
an den Kopf werfen buttare in faccia
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
an die Tür klopfen battere alla porta
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
wieder anfangen irreg.
arcompensé: I. wieder anfangen
arcomensé
Piemontèis
Verb
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 22:25:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken