auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch sich aus dem Streit heraushalten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
umdrehen
voltarsi
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
bega
f
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
lite
f
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
rusa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
contèisa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
il
litigio
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
la
contesa
Substantiv
Dekl.
der
Streit
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Streit
die
Streite
Genitiv
des
Streit[e]s
der
Streite
Dativ
dem
Streit[e]
den
Streiten
Akkusativ
den
Streit
die
Streite
briga
Substantiv
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
sich
klammern
appigliarsi
Verb
sich
entkleiden
spogliarsi
sich
beschränken
limitarsi
Verb
sich
beschraenken
limitarsi
Verb
sich
umdrehen
volgersi
Aus
den
Augen,
aus
dem
Sinn.
Lontan
dagli
occhi,
lontan
dal
cuore.
Redewendung
trink
kein
Wasser
aus
dem
Brunnen
non
bere
l'acqua
del
pozzo
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
ha
tagliato
la
corda
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
se
l'è
data
a
gambe
sich
lieben
amarsi
sich
duzen
darsi
del
tu
sich
biegen
curvarsi
sich
durchmogeln
vivere
di
espedienti
sich
denken
immaginare
▶
sich
freuen
gioire
Verb
sich
betrinken
alzare
il
gomito
sich
ärgern
reflexiv
stizzirsi
Verb
sich
spalten
fendersi
sich
anstrengen
affaticarsi
sich
umschauen
guardarsi
attorno
sich
abwechseln
reflexiv
avvicendarsi
Verb
sich
abrackern
lavorare
di
schiena,
sudare
sette
camicie,
sfacchinarsi
sich
hineinversetzen
compenetrarsi
sich
anstrengen
mettersi
d'impegno
▶
sich
benehmen
comportarsi
sich
wagen
avventurarsi
sich
beschäftigen
occuparsi
sich
recken
reflexiv
stiracchiarsi
Verb
sich
stärken
rifocillarsi
Verb
sich
zurechtfinden
reflexiv
raccapezzarsi
Verb
sich
zusammentun
mettersi
insieme
(a)
sich
zurechtmachen
darsi
una
sistematina
sich
anschmiegen
adattarsi
sich
aufregen
reflexiv
infervorarsi
Verb
sich
bemühen
reflexiv
impegnarsi
Verb
sich
erlauben
permettersi
di
sich
totlachen
morire
dal
ridere
sich
verklemmen
reflexiv
incastrarsi
Verb
sich
erfrischen
reflexiv
rinfrescarsi
Verb
sich
beklagen
dolersi
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 4:50:35
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
34
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X