pauker.at

Italienisch Deutsch kam um

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kommen irreg. ven-e e vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. vnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren kommen irreg. rivé
Piemontèis
Verb
um dantorn
Piemontèis
Präposition
um ... zu onde
pron.
um Haaresbreite per un pelo
gehen um trattarsi di
ersuchen um transitiv sollecitareVerb
sich handeln um trattarsi di
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
es geht um si tratta di
um intorno a
sich um etwas handeln trattarsi di qc
jmdn um Entschuldigung bitten chiedere scusa a qu
um das Programm bitten richiedere il programma
Um was geht es? Che cos'è?
um die Ecke biegen voltare all'angolo
Geht es um 8? Va bene alle otto?
um eine Auskunft bitten chiedere un'informazione
Gianni kam als Letzter. Gianni arrivò per ultimo.
arrivò = passato remoto
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda per uno studio
sich um einen Studienplatz bewerben fare domanda di immatricolazione all'università
ich kümmere mich um sie mi occupo io di loro
um einen Tisch herum sitzen sedere attorno a un tavolo
eine Reise um die Welt un viaggio intorno al mondo
sich um die Familie kümmern occuparsi della famiglia
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
umpflanzen arpianté
Piemontèis
Verb
für, um per
Stunde um Stunde
f
ora dopo oraSubstantiv
umrühren armëse-e
Piemontèis
Verb
um, zu per
umleiten devié
Piemontèis (tràfich)
Verb
umgestalten trasformé
Piemontèis
Verb
umpflanzen trapianté
Piemontèis (fior për es.)
Verb
umblättern volté
Piemontèis (pàgina)
Verb
umkippen viré
Piemontèis (arversé)
Verb
umbauen ristruturé
Piemontèis
Verb
Konjugieren umziehen irreg. tramudé
Piemontèis
Verb
umleiten diroté
Piemontèis (ël tràfich për es.)
Verb
umbringen irreg. massé
Piemontèis
Verb
um Haaresbreite mancare (per) un peloRedewendung
Konjugieren umziehen irreg. trasloché
Piemontèis
Verb
zurückkommen irreg. torné
Piemontèis
Verb
(um)wehen aleggiare
um zu per
betteln um elemosinare
bitten um transitiv sollecitareVerb
nur um pur di + inf.
um etwa intorno a
um dann per poi
um acht alle otto
wiederkommen irreg. torné
Piemontèis (vnì n'autra vòlta)
Verb
Hänsel und Gretel saßen um das Feuer, und als der Mittag kam, jedes sein Stücklein Brot. Hänsel e Gretel rimasero accanto al fuoco fino a mezzogiorno, poi ciascuno mangiò il proprio pezzetto di pane.
um ein paar Leute zu sehen a vedere un po´di gente
um ein Beispiel n zu nennen per fare un caso
ewig brauchen, um etwas zu tun averne per un pezzo
um die negativen Gedanken zu vergessen da dimenticare i pensieri negativi
Jetzt drehen Sie sich bitte um! Adesso si volti, per favore!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 06.06.2024 14:03:06
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken