auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch hielt etw. für sachdienlich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.
was
für
ein
Zufall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Zufall
die
Zufälle
Genitiv
des
Zufalls
der
Zufälle
Dativ
dem
Zufall
den
Zufällen
Akkusativ
den
Zufall
die
Zufälle
che
coincidenza
f
Substantiv
Dekl.
Dünkel
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
Dünkel
-
Genitiv
Dünkels
-
Dativ
Dünkel
-
Akkusativ
Dünkel
-
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben
,
abwertend für Eingebildetheit
,
Hochmut)
il
bòria
m
Piemontèis
Substantiv
für
uns
per
noi
für
euch
per
voi
für
Sie
per
voi
für
Sie
per
Lei
als
Gegenleistung
für
in
cambio
di
was,
was
für
ein
che
pron
Pronomen
für
jmdn
jemanden
eintreten
schierarsi
in
favore
di
qu
vorgesehen,
eingerichtet
für
adibito
a
was
für/welche?
che?
Schritt
für
Schritt
aufhören
smettere
gradualmente
Hebebühne
für
Rollstühle
l'elevatore
m
Substantiv
für
straffrei
erklären
depenalizzare
typisch
für
ihn
è
tipico
di
lui
für
eine
Nacht
per
una
notte
Was
für
,
welche
?
Che?
sich
für
etwas
begeistern
sich für etw. begeistern
begeisterte sich für etw.
(hat) sich für etw. begeistert
passionesse
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
jmdn
jemanden
für
sich
einnehmen
fare
breccia
nel
cuore
di
qu
Glühbirne
für
das
Rücklicht
la
lampadina
per
il
fanale
posteriore
Danke
für
den
Tipp.
Grazie
del
consiglio.
sich
für
etwas
etwas
aussprechen
dichiararsi
a
favore
di
qc
staatliche
Fachoberschule
für
Tourismus
ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
Abteilung
f
femininum
für
Personenverkehr
Divisione
f
femininum
Passeggeri
Was
für
ein
Platzregen!
Che
acquazzone!
Was
für
ein
Wind!
Che
vento!
Das
Geld
nützen
für
...
Usare
i
soldi
per
...
Danke
für
die
Urlaubsgrüße.
Grazie
per
i
saluti
relativi
alla
vacanza.
für
die
ganze
Woche
per
tutta
la
settimana
für
nichts
und
wieder
nichts
fatica
sprecata
die
Voraussetzungen
schaffen
für
intransitiv
impostare
Verb
wählen,
sich
entscheiden
(für)
optare
(per)
di
Ursache
sein
für
essere
causa
di
Was
für
ein
schönes
Zuhause!
Che
bella
casa!
Du
bist
alles
für
mich
Sei
tutto
per
me
für
Einsamkeit
bestimmt
sein
destinato
alla
solitutdine
Was
für
ein
scheußliches
Wetter!
Che
brutto
tempo!
Der
Brief
ist
für
dich.
La
lettera
è
per
te.
Das
ist
nichts
für
mich
Non
fa
per
me
ist
Post
für
mich
da
c'è
posta
per
me
sorgt
für
den
kräftigen
Kaffeegeschmack
dà
corpo
al
caffè
er
ist
Mädchen
für
alles
è
un
tuttofare
sich
für
jmdn.
jemanden
/
etwas
etwas
interessieren
interessarsi
di
qu/qc
ein
für
allemal
una
volta
per
tutte
für
jmdn
jemanden
Zeugnis
ablegen
ablegen
legte ab
abgelegt
ablegen
rendere
testimonianza
a
qd
rendere,
risi, ridesti, ridemmo, risero
reso
rendere (irr.verb)
Verb
für
die
Katz
tempo
sprecato
Schluss
für
heute
per
oggi
basta
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
ten-e
e
tnì
Piemontèis
Verb
hielt
teneva
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
riten-e
Piemontèis
(opinion; med.)
fig
figürlich
,
mediz
Medizin
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) erhalten
consideré
Piemontèis
(reputé)
Verb
aufrechterhalten
irreg.
aufrechterhalten
hielt aufrecht
(hat) aufrechterhalten
manten-e
Piemontèis
Verb
Konjugieren
halten
irreg.
halten
hielt
(hat) gehalten
tnì
e
ten-e
Piemontèis
Verb
Vielen
Dank
für
den
netten
Abend!
Molte
grazie
per
la
bella
serata!
was
für
schöne
Augen
Silvana
hat
che
begli
occhi
ha
Silvana
es
ist
für
nichts
gut
non
è
buono
a
nulla
was
für
ein
übler
Scherz
che
brutto
scherzo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:47:14
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X