auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch fuhr im Rückwärtsgang zurück
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Rückwärtsgang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Genitiv
des
Rückwärtsgang[e]s
der
Rückwärtsgänge
Dativ
dem
Rückwärtsgang[e]
den
Rückwärtsgängen
Akkusativ
den
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
la
marcia
indietro
Substantiv
Dekl.
der
Rückwärtsgang
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Genitiv
des
Rückwärtsgang[e]s
der
Rückwärtsgänge
Dativ
dem
Rückwärtsgang[e]
den
Rückwärtsgängen
Akkusativ
den
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
la
retromarcia
f
Substantiv
Dekl.
der
Teich
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Teich
die
Teiche
Genitiv
des
Teich[e]s
der
Teiche
Dativ
dem
Teich[e]
den
Teichen
Akkusativ
den
Teich
die
Teiche
im Park
il
laghetto
m
Substantiv
im
Volksglauben
nella
fantasia
popolare
zurückbehalten
irreg.
zurückbehalten
behielt zurück
(hat) zurückbehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückberufen
berief zurück
(hat) zurückberufen
ritivé
Piemontèis
(arciamé)
Verb
zurückdrängen
drang zurück
zurückgedrungen
respinge
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Herbst
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herbst
die
Herbste
Genitiv
des
Herbst[e]s
der
Herbste
Dativ
dem
Herbst[e]
den
Herbsten
Akkusativ
den
Herbst
die
Herbste
Jahreszeit
Beispiel:
1. im Herbst
otonn
e
otogn
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an otonn / d' otonn
Substantiv
Dekl.
ein
Loch
im
Zahn
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Loch
die
Löcher
Genitiv
des
Loch[e]s
der
Löcher
Dativ
dem
Loch[e]
den
Löchern
Akkusativ
das
Loch
die
Löcher
un
buco
nel
dente
Substantiv
Dekl.
im
Vorteil
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vorsprung
die
Vorsprünge
Genitiv
des
Vorsprung[e]s
der
Vorsprünge
Dativ
dem
Vorsprung[e]
den
Vorsprüngen
Akkusativ
den
Vorsprung
die
Vorsprünge
essere
in
vantaggio
Substantiv
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Liebe
Grüße
zurück.
Ricambio
i
saluti.
im
Baumwipfel
in
cima
all'albero
im
Übrigen
tra
l'autr
Piemontèis
Adverb
im
Takt
m
in
sincronia
f
Substantiv
im
Pensionsalter
in
età
da
pensione
im
Aufzug
nell'ascensore
im
Süden
al
Sud
im
Winter
d'inverno
im
Internet
su
internet
im
Haus
in
casa
im
Reisebüro
all'agenzia
di
viaggio
im
Internet
sulla
rete
im
Sommer
d'estate
im
Zweifelsfall
in
caso
di
dubbio
im
Januar
in
gennaio
zurückgeben
irreg.
zurückgeben
gab zurück
(hat) zurückgegeben
rende
Piemontèis
(restituì)
Verb
zurückfallen
fiel zurück
(ist) zurückgefallen
ricade
Piemontèis
(colpa për tera)
Verb
zurückkehren
kehrte zurück
(ist) zurückgekehrt
torné
Piemontèis
Verb
zurückdrängen
drängte zurück
(hat) zurückgedrängt
arpossé
Piemontèis
Verb
zurückhalten
irreg.
zurückhalten
hielt zurück
(hat) zurückgehalten
traten-e
Piemontèis
Verb
zurückziehen
irreg.
zurückziehen
zog zurück
(hat) zurückgezogen
ritrae
Piemontèis
(tiré andaré)
Verb
zurückkommen
irreg.
zurückkommen
kam zurück
(ist) zurückgekommen
torné
Piemontèis
Verb
Ich
halte
mich
zurück.
Mi
trattengo.
im
ersten
Moment
dapprima
Verwalter
(im
Staatsdienst)
l'amministratore
nicht
im
Krankenhaus
non
all'ospedale
im
Verkehr
stecken
imbottigliato
im
Schoß
haben
avere
in
grembo
im
Recht
sein
intransitiv
essere
nel
giusto
Verb
im
Vergleich
zu
rispetto
a
im
Garten
arbeiten
lavorare
nel
giardino
im
Gefängnis
landen
finire
al
fresco
im
Sterben
liegen
agonizzare
im
übrigen
Italien
sul
resto
d'Italia
im
Kopf
behalten
tenere
a
mente
im
Internet
surfen
navigare
su
Internet
grundsätzlich,
im
Prinzip
in
linea
di
massima
im
Arm
in
braccio
im
Hotel
Trient
in
albergo
Triente
im
ersten
Augenblick
lì
per
lì
im
Auto
einsperren
rinchiudere
nella
macchina
im
Urlaubs-,
Feriendorf
al
villaggio
turistico
im
Fels
eingebettet
ingoblato
nella
roccia
im
Einklang
handeln
andare
di
pari
passo
fig
figürlich
fig
figürlich
im
Vertrauen
gesagt
detto
in
confidenza
im
Zentrum
Roms
nel
centro
di
Roma
im
Stimmbruch
sein
mutare
la
voce
wir
kommen
zurück
ritorniamo
indietro
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 11:01:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X