pauker.at

Italienisch Deutsch besiegte den Gegner

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl.der Gegner -
m

aversari ëdcò avërsari : I. Gegner
l' aversari
m

Piemontèis
Substantiv
in den Taxis nei taxi
den Motor abstellen spegnere il motore
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Dicken machen fare il gradasso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
zu den Mahlzeiten a pasto
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
den Herrn spielen farla da padrone
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Zug nehmen prendere il treno
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Ball zuspielen servire la palla
besiegen vince
Piemontèis (aversari)
Verb
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
in den Rücken fallen attaccare alle spalle
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
auf den Markt bringen lanciare sul mercato
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
auf den ersten Blick a prima vista
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
an den Kopf werfen buttare in faccia
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
auf den Berg steigen salire sulla montagna
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
aus den Augen verlieren perdere d'occhio
auf den Leim gehen invischiarsi
auf den Montblanc steigen scalare il Montblanc
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
auf den Berg steigen scalare la montagna
auf den Wochenmarkt gehen andare al mercato settimanale
in den Himmel steigen salire alle stelle
auf den Markt kommen venire sul mercato
nur den ersten Gang solo un primo
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
ich schau nach den Kindern vado a controllare i bambini
er hat den Bogen überspannt ha tirato troppo la corda
den er um den Hals trägt che lui porta al collo
Lasst uns den Polizisten fragen! Chiediamo al vigile!
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 19:27:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken