pauker.at

Italienisch Deutsch Position mit freier Menge

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
beschäftigt mit dedito a
mit Appetit con gusto
ausstatten mit fornire di qc.
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
jede Menge an un sacco di
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
seine Position behaupten mantenere la propria posizione
mit Leuten umgehen trattare la gente
die Position -en
f
la posission
f

Piemontèis
Substantiv
die Position
f
la posizione
f
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
die Menge
f
la quantitàSubstantiv
die Menge
f
la multitùdin
f

Piemontèis
Substantiv
die Menge
f
il quantitativo
m
Substantiv
die Menge -n
f
la quantità
f

Piemontèis
Substantiv
die Menge
f
la moltitùdin
f

Piemontèis
Substantiv
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
heraus mit der Sprache sputa il rospo
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Stich (mit der Nadel) puntura
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit einem Hauch von con un soffio di
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
eine schlechte Position einnehmen essere maglia nera
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
immer mit der Ruhe! calma!
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit der Hand nähen cucire a mano
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
er handelt mit Wein commercia in vini
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 2:13:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken