pauker.at

Italienisch Deutsch Gutes sagen über

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Sage Mär
f
la saga
f
Substantiv
Dekl. Sage Mär
f
la leggenda
f
Substantiv
Dekl.die Säge
f
la sega
f
Substantiv
Dekl. Säge Schneidewerkzeug -n
f
la ressia
f

Piemontèis
Substantiv
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
sagen direVerb
über dzora
Piemontèis
Adjektiv
sagen dire Verb
überlaufen irreg. debordé
Piemontèis (recipient)
Verb
nachdenken über riflettere su qc
nachdenken über riflettere su
über etwas verfügen avere a disposizione qc
über Leichen gehen non avere riguardi per nessuno
über Mode sprechen parlare DELLA moda
Albernheiten sagen spropositare
sagen (dekli) dico,dici,dice,diciamo,dite,dicono
sagen hören sentir dire
nochmal sagen dire di nuovo
nein sagen dire di no
wir sagen noi diciamo
gutes Geschäft
Beispiel:Ihr habt ein gutes Geschäft gemacht.
l' affare
m
Beispiel:Avete fatto un buon affare.
Substantiv
Dekl.die Stunde -n
f
Esempio:1. noch über eine Stunde bis nach Stuttgart
l' orà
f

Piemontèis
Esempio:1. a-i va ancora pì che n'ora fin-a a Stocarda
Substantiv
gutes Essen la buona tavola
lästern über intransitiv sparlare diVerb
(über)springen, hüpfen, auslassen saltare
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
Probieren geht über Studieren. Val più la pratica della grammatica.
sich über etwas auslassen fare i suoi commenti
jmdn über etwas aushorchen cercare di sapere qc da qu
über jeden Zweifel erhaben insospettabile
über etwas böse sein prendersela per qc
das geht über meinen Horizont non ci arrivo
ich wunder mich über dich mi meraviglio di te
einen über den Durst trinken alzare il gomito (modo di dire)
Wir haben über Sport gesprochen. Abbiamo discusso di sport.
die Meinung sagen dire quello che si pensa
seine Meinung sagen dire la sua
keinen Ton sagen non dire a ba
spotten
(über jmdn.)
burlesse
Piemontèis (ëd quajcun)
Verb
benachrichtigen, Bescheid sagen avvertire
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
sie sagen einstimmig dicono all'unisono
kein Wort sagen non aprire bocca
über 40 sein essere oltre i quaranta
über etwas lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
disputieren
(über etwas)
disputé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
über dem Meeresspiegel sul livello del mare
verfügen
(über etwas)
dispon-e
Piemontèis (ëd quaicòs)
Verb
über etwas lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìe e rìje ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
über jmdn. lachen rìje e rìe ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
sagen dire dico dici dice diciamo dite diconoVerb
sagen dire (+di)Verb
sagen
Piemontèis
Verb
sägen ressié
Piemontèis
Verb
sägen segareVerb
sich über jemanden lustig machen prendere in giro (modo di dire)
etwas über den Haufen werfen fig mandare qc a montefig
mit jmdn. über etwas / jmdn. sprechen
Beispiel:Gestern habe ich mit Rosaria über ihren Freund gesprochen.
parlare con qu di qc/qu
Beispiel:Ieri ho parlato con Rosaria del suo ragazzo.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 12:44:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken