pauker.at

Italienisch Deutsch Essens für die Seele

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Sonne brennt il sole brucia Verb
Dekl. die Vorderräder
n
le ruote davantiSubstantiv
Dekl. die Briefumschläge
m, pl
le busta
f, pl
Substantiv
Dekl. die Zeit fliegt -en
f
il tempo vola
f

Piemontèis
Substantiv
die Voraussetzungen schaffen für intransitiv impostareVerb
für die ganze Woche per tutta la settimana
Danke für die Urlaubsgrüße. Grazie per i saluti relativi alla vacanza.
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
für die Katz tempo sprecato
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
die Seele
f
l'interno
m
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
für euch per voi
für Sie per Lei
für Sie per voi
für uns per noi
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
typisch für ihn è tipico di lui
Was für, welche ? Che?
was, was für ein che pron
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
was für/welche? che?
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
für straffrei erklären depenalizzare
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
als Gegenleistung für in cambio di
für eine Nacht per una notte
die Schuhsole la suola delle scarpe
die Zukunftsplanung la condivisone di progetti comuni
die Generation la generazione
die Männer degli uomini
die Tatsachen sprechen für sich i fatti parlano da soli
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
wählen, sich entscheiden (für) optare (per)
di Ursache sein für essere causa di
staatliche Fachoberschule für Tourismus ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
Das Geld nützen für ... Usare i soldi per ...
Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale posteriore
Was für ein Wind! Che vento!
Abteilung f für Personenverkehr Divisione f Passeggeri
Was für ein Platzregen! Che acquazzone!
sich für etwas aussprechen dichiararsi a favore di qc
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
Was für ein schönes Zuhause! Che bella casa!
für Einsamkeit bestimmt sein destinato alla solitutdine
Das ist nichts für mich Non fa per me
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
ist Post für mich da c'è posta per me
Du bist alles für mich Sei tutto per me
Was für ein scheußliches Wetter! Che brutto tempo!
er ist Mädchen für alles è un tuttofare
die Tiere zurücklassen abbandonare gli animali
die Pflicht ruft il dovere chiama
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
Die Knie schlottern. Le gambe fanno giacomo giacomo.Redewendung
die ganze Woche tutta la settimana
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 16:08:07
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken