auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch *ne/web/stefanz/ztools/pauker.php 338
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
er
geht
weg
se
ne
va
die
Webseite
f
la
pagina
web
Substantiv
die
Website
f
il
sito
(web)
Substantiv
die
Website
f
la
pagina
web
Substantiv
wir
reden
nicht
darüber
non
ne
parliamo
Das
ist
mir
völlig
egal.
Me
ne
frego.
Ich
pfeife
darauf!
Me
ne
infischio!
wir
gehen
weg
ce
ne
andiamo
Wollen
wir
gehen?
Ce
ne
andiamo?
ihnen
ist
es
völlig
egal
se
ne
fregano
was
haltet
ihr
von
che
ne
dite
Das
ist
uns
völlig
egal.
Ce
ne
freghiamo.
davon;
welche(s);
keine(s);
darüber
ne
das
Web
n
la
ragnà
f
Piemontèis
Substantiv
der
Pauker
m
sgobbone
/
insegnante
Substantiv
davon
ne
weder...noch
ne'...ne'
davon,
damit
ne
Ich
werde
mich
darum
kümmern.
Me
ne
occuperò
io.
Ich
weiß
nichts
davon.
Non
ne
so
nulla.
Ich
habe
viele
davon
gesehen.
Ne
ho
visti
molti.
das
Leben
steht
auf
dem
Spiel
ne
va
la
vita
davon
gibts
'ne
Menge
ce
ne
sono
tanti
wir
wissen
nichts
davon
non
ne
sappiamo
nulla
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
Daraus
wird
nichts!
Non
se
ne
fa
nulla!
es
lohnt
nicht
non
ne
vale
la
pena
Ich
mache
mir
nichts
daraus.
Non
me
ne
faccio
niente.
ich
nehme
davon
ne
prendo
das
Netz
n
il
web
m
Substantiv
das
bezweifle
ich
ne
dubito
auch
nicht
né
Konjunktion
eigentlich
weiss
ich
gar
nichts
davon
veramente
io
non
ne
so
nulla
Darüber
bin
ich
jetzt
ein
wenig
traurig.
Ne
sto
sentendo
un
po'
triste.
mir
stehts
bis
ganz
oben
ne
ho
fin
sopra
i
capelli
und
nicht
né
Konjunktion
Leider
kann
ich
dir
weder
Rat
noch
Hilfe
geben.
Purtroppo
non
posso
darti
ne
consiglio
ne
aiuto.
weder
noch
non
...
né
...
né
es
ist
mir
scheißegal
me
ne
sbatto
ich
gehe
weg
me
ne
vado
Gehen
Sie
weg!
Se
ne
vada!
Den
Wievielten
haben
wir?
Quanti
ne
abbiamo?
sie
gehen
weg
se
ne
vanno
Das
ist
mir
Wurst!
Me
ne
infischio!
Das
ist
dir
völlig
egal.
Te
ne
freghi.
Den
Wievielten
haben
wir
heute?
Datum
Quanti
ne
abbiamo?
uns
ist
es
völlig
egal
ce
ne
freghiamo
Wie
viel
willst
du
(davon)?
Quanti
ne
vuoi?
dir
ist
es
völlig
egal
te
ne
freghi
ich
habe
genug
davon
ne
ho
abbastanza
Ich
pfeife
drauf.
Me
ne
frego.
Mir
doch
egal!
Me
ne
frego!
euch
ist
es
völlig
egal
ve
ne
fregate
er
war
verrückt
danach
ne
andava
pazzo
Ich
weiß
nur
wenig
darüber.
Ne
so
poco.
Ich
weiß
nur
wenig
darüber.
Ne
so
poco.
Das
ist
ihnen
völlig
egal.
Se
ne
fregano.
leidest
du
sehr
drunter
ne
soffri
molto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 7:04:52
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
6
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X