pauker.at

Französisch Deutsch verdiente Aufmerksamkeit

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Aufmerksamkeit
f
attention
f
Substantiv
fesseln
Aufmerksamkeit
capter
[kapte]; attention
fig, übertr.Verb
Dekl. verdiente Prämie -n
f
prime acquise
f
Versich., Verbrechersynd., FiktionSubstantiv
Dekl. verdiente Bruttoprämie -n
f
prime brute acquise
f
Substantiv
Dekl. verdiente Nettoprämie -n
f
prime nette acquise
f
finan, Verbrechersynd.Substantiv
Aufmerksamkeit erregen attirer l'attentionRedewendung
Dekl. Freundlichkeit, Aufmerksamkeit f -en
f
gentillesse
f
Substantiv
Geld verdienen gagner de l'argent Verb
jmdm. Aufmerksamkeit schenken prêter attention à qn Verb
Rücksicht f, Rücksichtnahme f, Aufmerksamkeit
f
égard
m
Substantiv
bei jmdm. Aufmerksamkeit erregen
Wahrnehmung
donner l'éveil à qn Verb
seinen Lebensunterhalt verdienen gagner sa vie Verb
etwas dazu verdienen arrondir ses fins Verb
etwas zieht meine Aufmerksamkeit an
Wahrnehmung
qc attire mon attention
jds Aufmerksamkeit auf sich lenken
Zwischenmenschliches, Wahrnehmung
se faire repérer par qn
etw. Aufmerksamkeit schenken prêter attention à qc Verb
ein Anrecht haben; übertragen verdienen mériter fig, Verwaltungspr, übertr., FiktionVerb
Ihre Anzeige hat meine Aufmerksamkeit auf sich gezogen.
Bewerbung
Votre annonce a retenu toute mon attention.
Dekl. höchste Aufmerksamkeit --
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
Substantiv
Je mehr er verdiente, desto mehr gab er aus. Plus il gagnait, plus il dépensait.
Dekl. Aufmerksamkeit
f
prévenance
f
Substantiv
Dekl. geistige Anspannung, Sammlung -en
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
Substantiv
Dekl. Konzentration -en
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
chemi, milit, wirts, allgSubstantiv
Dekl. Zusammenballung, das Zusammenballen -en
f

concentration {f}: I. Konzentration {f} / Zusammenballung {f} (wirtschaftlicher oder militärischer Kräfte); Gegensatz Dekonzentration II. (ohne Plural) Konzentration {f} / geistige Sammlung, Anspannung, höchste Aufmerksamkeit; III. (ohne Plural) Konzentration {f} / gezielte Lenkung auf etwas hin; IV. {Chemie} Gehalt einer Lösung an gelöstem Stoff;
concentration
f
milit, wirtsSubstantiv
Konjugieren verdienen
gagner {Verb}: I. gewinnen; II. {salaire} verdienen; III. {place}, {temps} einsparen; IV. {réputation}, {amitié} erwerben; V. {endroit} erreichen; VI. {peur}, {sommeil} überfallen;
gagner Verb
Dekl. Vigilanz --
f

vigilance {f}: I. {landschaftlich} Vigilanz {f} / vigilante Art; Wachsamkeit {f}; II. {Psychologie} Vigilanz {f} / Zustand erhöhter Reaktionsbereitschaft, Aufmerksamkeit;
vigilance
f
psych, allg, landschSubstantiv
Dekl. Reaktionsbereitschaft
f

vigilance {f}: I. {landschaftlich} Vigilanz {f} / vigilante Art; Wachsamkeit {f}; II. {Psychologie} Vigilanz {f} / Zustand erhöhter Reaktionsbereitschaft, Aufmerksamkeit;
vigilance
f
psych, übertr.Substantiv
Dekl. Wachsamkeit -en
f

vigilance {f}: I. {landschaftlich} Vigilanz {f} / vigilante Art; Wachsamkeit {f}; II. {Psychologie} Vigilanz {f} / Zustand erhöhter Reaktionsbereitschaft, Aufmerksamkeit;
vigilance
f
Substantiv
Dekl. Leuchtfeuer -
n

Fanal {n}: I. Feuer-, Flammenzeichen; Leuchtfeuer {n}; II. Fanal {n} / Ereignis, Tat, Handlung als weithin erkennbares und wirkendes, Aufmerksamkeit erregendes Zeichen, das eine Veränderung, den Aufbruch zu etwas Neuem ankündigt
fanal -aux
m
milit, navig, nautSubstantiv
Dekl. Fanal -e
n

Fanal {n}: I. Feuer-, Flammenzeichen; Leuchtfeuer {n}; II. Fanal {n} / Ereignis, Tat, Handlung als weithin erkennbares und wirkendes, Aufmerksamkeit erregendes Zeichen, das eine Veränderung, den Aufbruch zu etwas Neuem ankündigt
fanal -aux
m
milit, wirts, relig, hist, Komm., Pharm., Verbrechersynd., NGO, AgendaSubstantiv
Eigennutz
m

intérêt {m}: I. {alt} Interesse {n} / Zins, Zinsen; II. Interesse {n} / geistige Anteilnahme {f}, Aufmerksamkeit {f}; III. {meist im Plural} Interesse {n} / Vorliebe {f}; Neigung {f}; Neigung zum Kauf; IV. Interesse {n} (meist Plural) / Bestrebung {f}, Absicht {f}; V. Interesse {f} / Vorteil {m}, Nutzen {m}; -nutz (in zusammengesetzten Wörtern);
intérêt
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 16:27:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken