pauker.at

Französisch Deutsch sich versetzen in

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Verstärker in Basisschaltung -
m
amplificateur à base commune
m
technSubstantiv
Dekl. Verstärker in Emettierschaltung -
m
amplificateur à émetteur commun
m
technSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. durchschnittliche Verteilung in Zeit und Raum
f
répartition moyenne dans le temps et dans l'espace
f
technSubstantiv
Dekl. Prozess in der Leittechnik -e
m
processus dans le technologies de commande
m
technSubstantiv
Dekl. eine in Scheiben geschnittene Gurke -n
f
un concombre coupé en rondelles
m
Substantiv
Geld in ein Unternehmen stecken commanditer une entreprise Verb
Dekl. Bohnen in der Dose
f, pl
des haricots en conserve
m, pl
Substantiv
sich baden se baigner Verb
münden in déboucher dans
sich abwechseln alterner
in Originalfassung en version originaleAdverb
in Anbetracht vuPräposition
sich durchsetzen se répandre
sich fragen se demander
sich gedulden patienter
sich aufopfern se dévouer
sich verschlimmern s’aggraver
sich vorsehen se méfier de
sich bewegen remuer
sich wiederversöhnen se reconcilier
sich beeilen se dépêcher
sich ändern, changer, varier
sich waschen se laver Verb
sich ergehen in Dativ irreg. se répandre en Verb
wohnen in habiter à
sich beeilen se hâter
sich bemühen s'efforcer
in Kürze rapidementAdverb
sich freuen être heureux/heureuse
sich schätzen s'apprécierVerb
sich niederlegen se coucherVerb
sich lecken se lêcher
sich durchschlagen se débrouiller
sich wohlfühlen
Befinden
être (/ se sentir) à l'aise (/ à son aise)
sich erheben se soulever
sich beeilen se magner
sich benehmen se conduire
sich anschmiegen mouler
sich verkürzen raccourcir
in Österreich en Autriche
sich einschleichen se faufiler
sich aufsetzen se redresser
sich in sich zurückziehen se renfermer sur soi-même
in sich hineinlachen
Nonverbales
rire par en-dessous
sich einlassen auf s'embarquer dans
sich erheben [Volk] se soulever
sich verstehen, auskommen s'entendre avec qn
sich in etwas verfangen irreg. se prendre dans qc Verb
sich verknallen in Akk. se toquer de umgspVerb
sich versenken in Akkusativ se plonger dans Verb
sich verlieben in tomber amoreux, se de
sich beziehen auf être relatif, ve à
sich versetzen lassen
Arbeit
se faire muter
wenn man vom Teufel spricht
lupus in fabula {m}: I. Lupus in fabula / der Wolf in der Fabel, {Redewendung} wenn man vom Teufel spricht, (ist er nicht weit!), Ausruf, wenn jemand kommt, von dem man gerade gesprochen hat;
lupus in fabulaübertr., lat.Redewendung
sich festhalten, sich festklammern s´accrocher
sich bewusst werden s'apercevoir
Karneval in Nizza
m
carneval de Nice
m
Substantiv
in jeder Hinsicht sous tous les rapportsRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 13:44:33
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken