Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Kerl m
type m
Substantiv
Dekl. Standardabweichung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart type m
Substantiv
Dekl. Variationskoeffizient -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Mess- und Regeltechnik
écart type relatif m
techn Technik Substantiv
Dekl. empirische Standardabweichung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart type expérimental -s m
techn Technik Substantiv
Dekl. kombinierte Standardabweichung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart type global -s m
Substantiv
Dekl. Richtung, Fahrtrichtung f femininum -en, -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cap m
navig Schifffahrt Substantiv
blank
fauché, -e umgsp Umgangssprache Adjektiv
Dekl. Kap -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cap m
navig Schifffahrt Substantiv
Dekl. Mustervertrag ...verträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
contrat type m
Substantiv
Dekl. Nordkap n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cap Nord m
Substantiv
umfahren irreg. parer {Verb}: I. herrichten, schmücken; II. {attaque} parieren, abwehren; III. {mar, cap} umfahren; IV. {Sport} parieren / einen Angriff abwehren; V. {Pferdesport} parieren / ein Pferd in eine andere Gangart oder zum Stehen bringen mittels reiterliche Hilfe; VI. parieren / Fleischstücke sauber zuschneiden, von Haut und Fett befreien; VII. {Umgangssprache} parieren / ohne Widerspruch gehorchen;
parer mar , cap
Verb
eine schwierige Lage überstehen
franchir le cap fig figürlich Verb
sich ins Fäustchen lachen
rire sous cap Verb
Dekl. Kap n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
le cap m
Substantiv
den Kurs halten Seefahrt
maintenir le cap Verb
Versicherungsform -en f
type d'assurance -s m
Versich. Versicherung , Fiktion Fiktion Substantiv
völlig blank sein
être fleur Verb
blank putzen, polieren
fourbir
blank sein ugs umgangssprachlich Geld
n'avoir pas le sou
ein Kap umschiffen Seefahrt
doubler un cap Verb
eine schwierige Situation meistern fig. , übertr. umgs.: etwas umschiffen , umschippern
passer le cap übertr. übertragen Verb
Kurs auf ... nehmen
mettre le cap sur Verb
blank, poliert; glatt
poli m maskulinum , polie f femininum Adjektiv
Einkunftsart -en f
type de revenu -s m
allg allgemein , Verwaltungspr Verwaltungssprache , steuer Steuerrecht Substantiv
ein prima Kerl
un chic type übertr. übertragen
A-Schirmbilddarstellung -en f
indicateur type A m
techn Technik Substantiv
B-Schirmbilddarstellung -en f
indicateur type B m
techn Technik Substantiv
Dekl. Pflanzentyp -en m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
type de plante m
Substantiv
Elementart -en f
type d'élément m
Substantiv
Kabeltyp -en m
type de câble m
techn Technik Substantiv
Zugangsart -en f
type d'entrée m
Substantiv
Dekl. Standardabweichung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Statistik
écart-type m maskulinum , écart type m
Substantiv
Lohnart -en f
type de salaire -s m
Substantiv
Dekl. Bremsbauart -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
type de frein -s m
techn Technik Substantiv
Steckverbinderbauart auch Steckverbinder-Bauart f
type de connecteur m
techn Technik Substantiv
Hauttyp m
Haut
type de peau m
Substantiv
Dekl. Fingerkühlkörper - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
radiateur type doigt m
Substantiv
ein feiner Kerl Beurteilung , Lob
un brave type
ein mutiger Kerl Beurteilung
un type brave
Wetten?
Cap! (Chiche! veraltet ) fam familiär
von Kopf bis Fuß
de pied en cap
von Kopf bis Fuß
de pied en cap Redewendung
blank reiben, blank putzen, polieren
astiquer
in Geldnöten sein / blank sein
être dans la purée fig figürlich , umgsp Umgangssprache , übertr. übertragen Verb
Gestell des Typs 80 n
bâti de type 80 m
techn Technik Substantiv
Für welchen Hauttyp?
Pour quel type de peau ?
Tonmodul der ersten Art n
module sonore du premier type m
techn Technik Substantiv
Dekl. Seegerring -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
anneau de retenue de type Seeger -x m
techn Technik Substantiv
Dekl. Klauenfett -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
huile de type pied de bœuf f
techn Technik Substantiv
Tonmodul der zweiten Art n
module sonore du second type m
techn Technik Substantiv
Dekl. Kap der Guten Hoffnung n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cap de Bonne-Espérance m
Substantiv
in See stechen
mettre le cap au large
Steckverbinder für Leiterplattenmontage - m
connecteur enfichable de type A m
techn Technik Substantiv
Kurs auf etwas nehmen, etwas ansteuern
mettre le cap sur quelque chose
Dekl. Klauenöl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
huile animale de type pied de bœuf f
techn Technik Substantiv
Lichtpunktabtaströhre -n f
tube analyseur de type flying spot -s m
Substantiv
Dekl. Klauenfett -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
huile animale de type pied de bœuf f
techn Technik Substantiv
Der Typ da sieht nach einem hohen Tier aus. ugs umgangssprachlich Männertypen
Ce type sent le gros ponte.
Er ist ein windiger Bursche. ugs umgangssprachlich Beurteilung , Charakter
C'est un type louche. ugs umgangssprachlich Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.05.2024 14:16:01 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 2