pauker.at

Französisch Deutsch riss weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
voie
f
Substantiv
Riss
m
lézarde
f
Substantiv
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
weg, fort parti ²Adjektiv
reißen
Sehne
casser Verb
Dekl. Sprung Sprünge
m

fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure
f
Substantiv
Dekl. Bruch Brüche
m

fêlure {f}: I. Sprung {m}, Riss {m}, Bruch {m}, Knacks {m};
fêlure
f
Substantiv
Riss -e
m

crevasse {f}: I. Spalt {m}, Riss {m}; II. {peau} Schrunde {f};
crevasse
f
Substantiv
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
du lachst tu ris
ich lache je ris
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
sie geht weg elle part
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
sich zusammenreißen ugs faire un effort sur soi-même umgspVerb
ich gehe weg je pars
er geht weg il part
sie gehen weg ils sortent
sie gehen weg ils partent
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
wir gehen weg nous partons
entfernt, weit weg loin
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
du gehst weg tu pars
ihr geht weg vous partez
auf dem Weg nach ... vers ...
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
Weg mit dem Kerl! À mort !
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
nach dem Weg fragen demander son chemin
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
den Weg versperren barrer la route Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
Dekl. (Weg-,Straßen-, Strecken-)Unfall Verkehrsunfall ...fälle
m
accident de route
m
Substantiv
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
chemisch, auf chemischem Weg(e) chimiquementAdverb
Aus dem Weg (mit dir)!
Aufforderung
Dégage (le passage) !
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 08.06.2024 11:27:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken