pauker.at

Französisch Deutsch response rate

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
versagen, nicht bestehen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
durchfallen irreg.
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
missbilligen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
verfehlen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
verpassen
rater {Verb}: I. {cible} verfehlen; II. {personne, train} verpassen; III. {Militär} versagen; IV. {projet} missbilligen; V. {examen} durchfallen;
rater Verb
Dekl. Milz
f

rate {f}: I. {Anatomie} Milz {f};
rate
f
anatoSubstantiv
Dekl. Milz
f

Körperteile
rate
f
anatoSubstantiv
Rate
f
traite
f
Substantiv
Dekl. Prime-Rate -n
f
taux de base bancaire TBB
m
Substantiv
den Zug verpassen
Reisen
rater le train Verb
seinen Aufschlag verhauen ugs
Tennis, Sport
rater son service sportVerb
zu Rate ziehen consulter mediz, steuer, RAVerb
Ich rate dir, dein Zimmer aufzuräumen.
Erziehung
Je te conseille de ranger ta chambre.
Ich rate euch, ihm nicht zu antworten.
Ratschlag
Je vous conseille de ne pas lui répondre.
Diese Zeichnung ist mir misslungen (/ missraten), ich werde sie anders anfertigen. J'ai raté ce dessin, je vais le faire à nouveau.
Diese Zeichnung ist mir missraten, ich werde sie nochmals anfertigen. J'ai raté ce dessin, je vais le faire de nouveau.
Dekl. Wechselkurs -e
m
Satz
taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux de change
m
Satz
Substantiv
verbummelter Mensch m/ugs, gescheiterte Existenz
f

raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté
m
Substantiv
Dekl. Fehlzündung -en
f

raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté
m
autoSubstantiv
Dekl. Missgeschick -e
n

raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté
m
Substantiv
misslungen
raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté(e)Adjektiv
misslungen, missraten
raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}, Missratener {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
ratéAdjektiv
Dekl. Versager, Missratene(r) {(r) ohne bestimmten Artikel)
m

raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}, Missratener {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté
m
fig, allgSubstantiv
Dekl. Fehlstart -e
m

raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté
m
autoSubstantiv
verfehlt
raté {m}, ratée {f}: I. misslungen, verfehlt; II. {allg.} und {fig.} Versager {m}, Missratener {m}; III. {übertragen beim Auto} Fehlzündung {f}, Fehlstart {m};
raté(e)Adjektiv
Dekl. Quote, Rate f -n
f

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux
m
Substantiv
Mit der aktuellen Vorlage ersucht der Bundesrat die Eidgenössischen Räte nun um die Ermächtigung, die beiden Abkommen zu ratifizieren.www.admin.ch Dans le message qu'il vient d'adopter, le Conseil fédéral demande aux Chambres fédérales l'autorisation de ratifier les deux accords.www.admin.ch
Ich glaube, daraus wird nichts!
Einschätzung
Je crois que c'est raté !
Du hast gedacht, du hast mich reingelegt? Denkste!
Zwischenmenschliches, Irrtum
Tu as cru m'avoir ? Raté !
Dekl. Bindung, Verbindung f -en
f

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. Lien m Med. / Milz f -es
m

lién {m} [li'e:n] {MED.}: I. Lien {m} (Lienes) {Med.} Milz {f};
lién Med. / rate f
m

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
medizSubstantiv
Dekl. Bande, -...bande (bei zusammengesetzten Substantiven)
f

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f}, -bande (bei zusammengesetzten Substantiven) I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. Respons -e
m

réponse {f}: I. Antwort {f}, Erwiderung {f}, Entgegnung {f} II. Respons {m} / Reaktion auf bestimmte Bemühungen;
réponse
f
Substantiv
Dekl. Rat
m

conseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f};
conseil
m
Substantiv
Dekl. das Reagieren --
n

réaction {f}: I. Reaktion {f} / a) das Reagieren; durch etwas hervorgerufene Wirkung; Gegenwirkung {f}; b) Response; II. {Chemie} Reaktion {f} / unter stofflichen Veränderungen ablaufender Vorgang; III. {Politik, Fiktion [die Politik ist eine Fiktion zum anderen ist diese für ganze Epochen nie für den Fortschritt erschaffen worden sondern steht in erster Linie für Rückschritt, Rückgang, Stillstand oder eine Packung zu einer Packung} Reaktion (ohne Plural) {f} / a) fortschrittsfeindliches politisches Verhalten; b) Gesamtheit aller politischen Kräfte (sei es aktionär oder reaktionär)
réaction
f
Substantiv
Dekl. Reaktion -en
f

réaction {f}: I. Reaktion {f} / a) das Reagieren; durch etwas hervorgerufene Wirkung; Gegenwirkung {f}; b) Response; II. {Chemie} Reaktion {f} / unter stofflichen Veränderungen ablaufender Vorgang; III. {Politik, Fiktion [die Politik ist eine Fiktion zum anderen ist diese für ganze Epochen nie für den Fortschritt erschaffen worden sondern steht in erster Linie für Rückschritt, Rückgang, Stillstand oder eine Packung zu einer Packung} Reaktion (ohne Plural) {f} / a) fortschrittsfeindliches politisches Verhalten; b) Gesamtheit aller politischen Kräfte (sei es aktionär oder reaktionär)
réaction
f
chemi, polit, allg, übertr., pol. i. übertr. S., Biochem.Substantiv
Dekl. Rückmeldung -en
f

réaction {f}: I. Reaktion {f} / a) das Reagieren; durch etwas hervorgerufene Wirkung; Gegenwirkung {f}; b) Response; II. {Chemie} Reaktion {f} / unter stofflichen Veränderungen ablaufender Vorgang; III. {Politik, Fiktion [die Politik ist eine Fiktion zum anderen ist diese für ganze Epochen nie für den Fortschritt erschaffen worden sondern steht in erster Linie für Rückschritt, Rückgang, Stillstand oder eine Packung zu einer Packung} Reaktion (ohne Plural) {f} / a) fortschrittsfeindliches politisches Verhalten; b) Gesamtheit aller politischen Kräfte (sei es aktionär oder reaktionär)
réaction
f
übertr.Substantiv
Dekl. Aufsichtsrat ...räte
m
conseil de surveillance
m
Substantiv
Dekl. Gemeinderat, Stadtrat ...räte
m
conseil municipal
m
Substantiv
Dekl. Verwaltungsrat ...räte
m
conseil d'administration
m
Substantiv
Dekl. Verwaltungsrat ...räte
m
conseil d'administration
m
Substantiv
Dekl. Zuckervorrat ...räte
m
stock de sucre
m
Substantiv
Dekl. Vorrat ...räte
m
provision
f
Substantiv
Dekl. Sicherheitsrat ..räte
m

Politik
conseil de sécurité
m
Substantiv
Dekl. Alkoholpegel, Alkoholspiegel -
m

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'alcool
m
Substantiv
Dekl. Diskontsatz ...sätze
m

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'escompte
m
Substantiv
Dekl. Sterblichkeitsrate, Sterblichkeitsziffer f -n
f

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux de mortalité
m
Substantiv
Dekl. Wachstumsrate -n
f

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'expansion
m
Substantiv
Dekl. Zinssatz, Zinsfuß m ...sätze, ...füße
m

taux {m}: I. Quote, Satz {m}, ...satz, ...rate (in zusammengesetzten Nomen); II. {bourse} Kurs {m}, ...kurs (in zusammengesetzten Nomen);
taux d'intérêt
m
Substantiv
Dekl. Ministerrat ...räte
m

onseil {m}: I. {avis} Rat {m}, Ratschlag {m}; {conseiller} Ratgeber {m}; II. Konseil {m} auch Conseil {m} / {assemblée} Rat {m}, Ratsversammlung {f}, Staats-, Ministerrat {m}; III. Konseil {m} auch Conseil {m} / Beratung {f};
conseil des ministres
m
Substantiv
Dekl. Fessel -n
f

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. Band
n

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
Substantiv
Dekl. Link -s
m

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f} I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien
m
inforSubstantiv
Fesseln Plural
pl

lien {m} [ljɛ͂] : I. Band {n}, Fessel {f} II. Bindung {f}, Verbindung {f} III. lien {Plural}: Fesseln {Plural} IV. {INFORM} lien / Link {m} V. {JUR} lien / Bindung {f} VI. Bande {f}, -bande (bei zusammengesetzten Substantiven) I. / VII. lién [li'e:n] {m} {Med.} pour rate {f}/ Lien {m} {Med.} für Milz {f};
lien Plural
pl
Substantiv
Dekl. Vorrat -räte
m

instrument {m} {franz.}, instrumentum {n} {lat.}: I. Instrument {n} / Ausrüstung {f}, Rüstung {f}, Rüstzeug {n}, Gerätschaften {Plural}; II. {veraltet} Hausrat {m}, Mobiliar {n}; Hausgeräte {f/Plural}; III. {poet.} Instrument {n} / Kleidung {f}, Schmuck {m}, Tracht {f}; IV. {poet.} Instrument {n} / Zierrat {m} an Büchern; V. {übertr.} Instrument {n} / Hilfsmittel {n}, Mittel {n}, -mittel (in zusammengesetzten Wörtern); VI. {übertr.} Instrument {n} / Vorrat {m}; VII. Instrument {n} / Gerät {n}, feines Werkzeug {n}, Feinwerkzeug {n} [für technische und wissenschaftliche Arbeiten]; VIII. {Musik} Instrument {n} / Musikinstrument {n}, Musikgerät {n};
instrument -s
m
übertr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 27.04.2024 10:18:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken