pauker.at

Französisch Deutsch nhme

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Als ob man ihn ernst nähme!
Beurteilung
Comme si on le prendrait au sérieux !
Falls mir das eines Tages angeboten würde, nähme ich an.
Angebot / (annehmen)
Si un jour on me proposait cela, j'accepterais.
Dekl. Einspruch ...sprüche
m

recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours
m
jur, Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Beschwerde
f

recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours
m
jur, Verwaltungspr, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Rückgriff -e
m

recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours
m
Substantiv
Dekl. Rekurs -e
m

recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte;
recours
m
allg, jur, Rechtsw.Substantiv
Dekl. Berufung -en
f

recours {m}: I. Rekurs {m} / Rückgriff auf etwas, Bezug(nahme); II. {Rechtswort}, {JUR} Rekurs {m} / Einspruch {m}, Beschwerde {f} gegen gerichtliche Entscheidungen oder Verwaltungsakte; Berufung {f};
recours
m
jurSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.05.2024 2:49:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken