pauker.at

Französisch Deutsch mit einem Gürtel halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Durchmesser mit Rinde
m

Baum
diamètre sur écorce
m

arbre
ForstwSubstantiv
Dekl. Gewindestift mit Ringscheibe -e
m
vis à cuvette
f
Bauw.Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element
n
signal à un élément
m
technSubstantiv
Dekl. Zähler mit Maximumanzeige
m

Metrologie
compteur à indicateur de maximum
m

Métrologie
Substantiv
Dekl. Befehl mit Selbsthaltung -e
m
commande maintenue -s
f
technSubstantiv
mit einem Akzent avec un accent
mit avecPräposition
Dekl. Spitzbube -n
m

Weihnachtsgebäck, Sandplätzchen mit einem Klecks Marmelade
sablé à confiture
m
culinSubstantiv
Dekl. Umfang mit Rinde
m

Baum
circonférence sur écorce
f
ForstwSubstantiv
Dekl. Steckhülse mit Rastung -n
f
contact à enclenchement
m
technSubstantiv
Dekl. Prüfung mit geeichter Hilfsmaschine
f
essai avec machine auxiliaire tarée
m
technSubstantiv
verbunden mit relié, e à
Dekl. Grill -s
m

rôtissoire {f}: I. Grill (Bratrost {n}); Bratvorrichtung mit einem Rost;
rôtissoire
f
Substantiv
mit mir avec moi
gemeinsam mit conjointement avec
mit Mühe péniblement
avec difficulté
Adverb
mit einem Schlag d'un seul coup
Charlotte mit Walderdbeeren la charlotte aux fraises des bois
mit einem Schlag tout d'un coup
mit einem Biss d'un coup de dent
mit gesendeter Post sous pli séparé
Mit bestem Dank. Avec tous mes remerciements.
Dekl. Platte mit Meeresfrüchten -n
f

Speisen
plateau de fruits de mer -x
m
Substantiv
Ionisationskammer mit Strommessung -n
f
chambre d'ionisation à courant
f
physSubstantiv
mit einem Wort brefAdverb
Schritt halten mit aller au pas avec
mit jdm gehen sortir avec qn
mit etw überziehen farcir
Regelung mit Bereichsaufspaltung
f
régulation par domaine partagé
f
Substantiv
Staubfänger mit Sieb -
m
attrape-poussières à tamis
m
technSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Elektronensammlung -n
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte électronique
f
physSubstantiv
Impulsionisationskammer mit Ionensammlung
f
chambre d'ionisation à impulsions à collecte ionique
f
physSubstantiv
Netz mit Erschlusskompensation
n
réseau à neutre compensé par bobine d'extinction
m
elektriz.Substantiv
mit einem Satz d'un seul bondAdjektiv, Adverb
Haushalt mit Doppelverdienern
m
ménage à deux salaires
m
Substantiv
Mit Volldampf voraus!
Tempo
À toute vapeur ! / En avant toute !fig
mit Abblendlicht fahren
Verkehr
rouler en code(s) ugs
in Übereinstimmung mit en accord avec
mit à prép [moyen]Präposition
halten retenirVerb
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
mit parPräposition
Dekl. Gang Gänge
m

ein Menü mit vier Gängen
plat
m

un menu composé de quatre plats
culinSubstantiv
Halten
n
maintien par l'avant
m
technSubstantiv
mit einem Heiligenschein umgeben auréolé(e)Adjektiv
Netz mit isoliertem Sternpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
Netz mit Neutralpunkt-Impedanzerdung
n
réseau à neutre impédant
m
elektriz.Substantiv
mit Leib und Seele corps et âme
sich mit jdm verloben se fiancer avec qn
Vermittlungsnetz mit aktivierten Koppelpunkten
n
réseau d'autocommutation
m
technSubstantiv
mit einem Strafpunkt belegen
Wettkampf, Spiele, Sport
pénaliser sport, übertr.Verb
Netz mit isoliertem Neutralpunkt
n
réseau à neutre isolé
m
elektriz.Substantiv
Mehrstrahlröhre mit einem Elektronenstrahlerzeuger -
f
tube à rayons cathodiques à double faisceau -s
m
elektriz.Substantiv
mit einem gewissen Abstand avec reculfig, allgAdjektiv, Adverb
Dekl. Reisen mit einem Wohnwagen
n
caravaning
m
Substantiv
mit nur einem Elternteil
Familie
monoparental(e)
zu tun haben mit avoir trait à
sich mit jdm. verstehen s'entendre avec qn
sich mit jdm streiten se disputer avec qn
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 22:57:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken