auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch fait marche arrière
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
zurücksetzen
setzte zurück
(hat) zurückgesetzt
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
rückwärtsfahren
irreg.
rückwärtsfahren
fuhr rückwärts
(ist) rückwärtsgefahren
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
im
Rückwärtsgang
fahren
fuhr im Rückwärtsgang zurück
(ist) im Rückwärtsgang zurückgefahren
faire
marche
arrière
fait marche arrière
fait marche arrière
Verb
zurückfahren
irreg.
zurückfahren
fuhr zurück
(ist) zurückgefahren
Konjugieren
marcher
arrière
marcher
marchait
marché(e)
Verb
Dekl.
Rückwärtsgang
...gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Genitiv
des
Rückwärtsgang[e]s
der
Rückwärtsgänge
Dativ
dem
Rückwärtsgang[e]
den
Rückwärtsgängen
Akkusativ
den
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
marche
arrière
f
auto
Auto
Substantiv
Rückstand
m
maskulinum
(ausstehende
Zahlung)
arriéré
m
Substantiv
Dekl.
Rückwärtsgang
...gänge
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Genitiv
des
Rückwärtsgang[e]s
der
Rückwärtsgänge
Dativ
dem
Rückwärtsgang[e]
den
Rückwärtsgängen
Akkusativ
den
Rückwärtsgang
die
Rückwärtsgänge
Auto
marche
arrière
f
voiture
Substantiv
Dekl.
Ereignis
-se
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
Genitiv
des
Ereignisses
der
Ereignisse
Dativ
dem
Ereignis[se]
den
Ereignissen
Akkusativ
das
Ereignis
die
Ereignisse
fait: I. Tatsache; {action} Tat; {événement} Ereignis
fait
m
Substantiv
Dekl.
Rückbank
...bänke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rückbank
die
Rückbänke
Genitiv
der
Rückbank
der
Rückbänke
Dativ
der
Rückbank
den
Rückbänken
Akkusativ
die
Rückbank
die
Rückbänke
Autoteile
banquette
arrière
f
auto
Auto
Substantiv
Urgroßmutter
f
arrière-grand-mère
f
Substantiv
zurückgehen
irreg.
zurückgehen
ging zurück
(ist) zurückgegangen
revenir
en
arrière
revenait en arrière
revenu(e) en arrière
Verb
tatsächlich
en
fait
auf
dem
Markt
einkaufen
kaufte auf dem Markt ein
(hat) auf dem Markt eingekauft
faire
son
marché
faire
fait
fait
Verb
Dekl.
Rückanschluss
...anschlüsse
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückanschluss
die
Rückanschlüsse
Genitiv
des
Rückanschlusses
der
Rückanschlüsse
Dativ
dem
Rückanschluss
den
Rückanschlüssen
Akkusativ
den
Rückanschluss
die
Rückanschlüsse
connexion
arrière
f
Substantiv
Dekl.
Rückenplatte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rückenplatte
die
Rückenplatten
Genitiv
der
Rückenplatte
der
Rückenplatten
Dativ
der
Rückenplatte
den
Rückenplatten
Akkusativ
die
Rückenplatte
die
Rückenplatten
panneau
arrière
m
Textilbr.
Textilbranche
Substantiv
Dekl.
Rückwand
...wände
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rückwand
die
Rückwände
Genitiv
der
Rückwand
der
Rückwände
Dativ
der
Rückwand
den
Rückwänden
Akkusativ
die
Rückwand
die
Rückwände
panneau
arrière
m
techn
Technik
Substantiv
▶
Konjugieren
wandern
wanderte
(ist) gewandert
faire
de
la
marche
fait de la marche
fait de la marche
Verb
ganz
und
gar
tout
à
fait
du
hast
gemacht
tu
as
fait
ganz
tout
à
fait
Adjektiv
Dekl.
Hintergrund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
die
Genitiv
des
Hintergrund[e]s
der
Hintergründe
Dativ
dem
Hintergrund[e]
den
Hintergründen
Akkusativ
den
Hintergrund
die
Hintergründe
Satz
arrière-plan
m
maskulinum
,
fond
m
Substantiv
gerade
gehen
irreg.
gerade gehen
ging gerade
(ist) gerade gegangen
Konjugieren
marcher
droit
marcher
marchait
marché(e)
Verb
Dekl.
Fußmarsch
...märsche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußmarsch
die
Fußmärsche
Genitiv
des
Fußmarsch[e]s
der
Fußmärsche
Dativ
dem
Fußmarsch
den
Fußmärschen
Akkusativ
den
Fußmarsch
die
Fußmärsche
Fortbewegung
marche
f
Substantiv
leise
auftreten
irreg.
leise auftreten
trat leise auf
(ist) leise aufgetreten
Konjugieren
marcher
doucement
marcher
marchait
marché(e)
Verb
etw.
begehen
irreg.
begehen
beging
(hat) begangen
Konjugieren
marcher
sur
qc
marcher
marchait
marché(e)
Verb
leise
auftreten
irreg.
leise auftreten
trat leise auf
(ist) leise aufgetreten
Konjugieren
marcher
prudemment
marcher
marchait
marché(e)
Verb
Dekl.
Stufe
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stufe
die
Stufen
Genitiv
der
Stufe
der
Stufen
Dativ
der
Stufe
den
Stufen
Akkusativ
die
Stufe
die
Stufen
marche
f
Substantiv
ein
gemeinsames
Schlafzimmer
haben
hatte ...
(hat) ... gehabt
Wohnung
faire
chambre
commune
faire
fait
fait
Verb
etw.
betreten
irreg.
betreten
betrat
(hat) betreten
Konjugieren
marcher
sur
qc
marcher
marchait
marché(e)
Verb
beteiligen
beteiligte
(hat) beteiligt
faire
participer
faire
fait
fait
Verb
▶
▶
kochen
kochte
(hat) gekocht
faire
bouillir
faire
fait
fait
Verb
Pleite
gehen
(Firma,
Geschäft)
Pleite gehen
ging Pleite
(ist) Pleite gegangen
faire
faillite
fait faillite
fait faillite
Verb
auf
Hochglanz
bringen
brachte auf Hochglanz
(hat) auf Hochglanz gebracht
faire
briller
faire
fait
fait
Verb
Bankrott
gehen
ging Bankrott
(ist) Bankrott gegangen
faire
faillite
faire
fait
fait
umgsp
Umgangssprache
Verb
Pleite
gehen
ging Pleite
(ist) Pleite gegangen
faire
faillite
faire
fait
fait
umgsp
Umgangssprache
Verb
geliefert
sein
war geliefert
(ist) geliefert gewesen
être
fait
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
Konkurs
machen
machte Konkurs
(hat) Konkurs gemacht
faire
faillite
fait faillite
fait faillite
Verb
handeln,
etwas
unternehmen
irreg.
handeln, etwas unternehmen
handelte, unternahm etw.
(hat) gehandelt, etw. unternommen
faire
face
faire
fait
fait
Verb
jmdm.
trauen
traute jmdm.
(hat) jmdm. getraut
Vertrauen
faire
confiance
fait confiance
fait(e) confiance
Verb
sich
kennenlernen
lernte sich kennen
(hat) sich kennengelernt
faire
connaissance
faire
fait
fait(e)
Verb
verheimlichen
verheimlichte
(hat) verheimlicht
Tätigkeiten
,
Handlungen
cacher
cachait
caché(e)
fait
Verb
erledigt
fait
achevé
Adjektiv
Dekl.
Hintergrund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Hintergrund
die
Hintergründe
Genitiv
des
Hintergrund[e]s
der
Hintergründe
Dativ
dem
Hintergrund[e]
den
Hintergründen
Akkusativ
den
Hintergrund
die
Hintergründe
à
l'arrière-plan
Substantiv
sich
zurücklehnen
lehnte sich zurück
(hat) sich zurückgelehnt
se
pencher
en
arrière
se pencher
se penchait
se penché(e)
Verb
Dekl.
Rückwärtsstich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rückwärtsstich
die
Rückwärtsstiche
Genitiv
des
Rückwärtsstich[e]s
der
Rückwärtsstiche
Dativ
dem
Rückwärtsstich
den
Rückwärtsstichen
Akkusativ
den
Rückwärtsstich
die
Rückwärtsstiche
Nähen
marche
arrière
f
Substantiv
Dekl.
Rücklauf
...läufe
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Rücklauf
die
Rückläufe
Genitiv
des
Rücklauf[e]s
der
Rückläufe
Dativ
dem
Rücklauf
den
Rückläufen
Akkusativ
den
Rücklauf
die
Rückläufe
marche
arrière
f
Substantiv
Er
macht
immer
ein
großes
Tamtam.
Verhalten
Il
fait
toujours
un
tam-tam.
es
gewittert
il
fait
de
l'orage
typisch
sein
für
être
le
fait
de,
être
typique
de
Dekl.
Übergabekontakt
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Übergabekontakt
die
Übergabekontakte
Genitiv
des
Übergabekontakt[e]s
der
Übergabekontakte
Dativ
dem
Übergabekontakt
den
Übergabekontakten
Akkusativ
den
Übergabekontakt
die
Übergabekontakte
contact
de
l'enfichage
arrière
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
Er
verdient
ganz
gut.
Arbeit
,
Geld
Il
fait
son
beurre.
ugs
umgangssprachlich
Dekl.
rückseitig
entriegelbarer
Kontakt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
rückseitig entriegelbare Kontakt
die
rückseitig entriegelbaren Kontakte
Genitiv
des
rückseitig entriegelbaren Kontakt[e]s
der
rückseitig entriegelbaren Kontakte
Dativ
dem
rückseitig entriegelbaren Kontakt
den
rückseitig entriegelbaren Kontakten
Akkusativ
den
rückseitig entriegelbaren Kontakt
die
rückseitig entriegelbaren Kontakte
contact
de
verrouillage
par
arrière
m
elektriz.
Elektrizität
Substantiv
in
Gang
setzen
setzte in Gang
(hat) in Gang gesetzt
mettre
en
marche
Verb
Es
ist
OK!
Ça
marche!
Â
Redewendung
Dekl.
Blockstufe
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Blockstufe
die
Blockstufen
Genitiv
der
Blockstufe
der
Blockstufen
Dativ
der
Blockstufe
den
Blockstufen
Akkusativ
die
Blockstufe
die
Blockstufen
bloc
marche
m
Substantiv
Dekl.
allmählicher
Funktionsabbau
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
allmähliche Funktionsabbau
die
Genitiv
des
allmählichen Funktionsabbau[e]s
der
Dativ
dem
allmählichen Funktionsabbau
den
Akkusativ
den
allmählichen Funktionsabbau
die
marche
dégradée
f
phys
Physik
Substantiv
Dekl.
Startknopf
...knöpfe
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Startknopf
die
Startknöpfe
Genitiv
des
Startknopf[e]s
der
Startknöpfe
Dativ
dem
Startknopf
den
Startknöpfen
Akkusativ
den
Startknopf
die
Startknöpfe
boutton
marche
m
techn
Technik
Substantiv
Dekl.
Wochenmarkt
...märkte
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Wochenmarkt
die
Wochenmärkte
Genitiv
des
Wochenmarkt[e]s
der
Wochenmärkte
Dativ
dem
Wochenmarkt[e]
den
Wochenmärkten
Akkusativ
den
Wochemarkt
die
Wochenmärkte
marché
hebdomadaire
m
Substantiv
in
Bewegung
setzen
setzte in Bewegung
(hat) in Bewegung gesetzt
mettre
en
marche
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 14:07:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
19
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X