Finnisch Deutsch Standpunkt STA | Deutsch▲▼ | Finnisch▲▼ | Kategorie | Typ | | |
Dekl. Standpunkt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
katsantokanta | | Substantiv | | |
Dekl. Standpunkt m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ajatuskanta | | Substantiv | | |
in/aus/nach Oulu |
Oulu|ssa, -sta, -un | | | | |
von (Suffix) |
-sta | | | | |
von |
-sta | | | | |
aus Sicht..., vom Standpunkt ausBeispiel: | Aus Liisas Sicht war das Ereignis langweilig. |
|
kannaltaBeispiel: | Liisan kannalta tapaus oli ikävä. |
| | | | |
etw. mögen |
pitää, pidän (+ -sta/-stä) | | | | |
Rentner/in |
eläkeläinen, -sen, -stä, -siä | | | | |
jdn./etw. mögen |
pitää, pidän + sta/stä | | | | |
finnisch-deutsche/r/-s |
suomalais-saksalai|nen, -sen, -sta | | | | |
Helsinkier/in |
helsinkiläi/nen, -sen, -stä | | | | |
jdn./etw. mögen |
tykätä, tykkään + sta/stä | | | | |
abhängen von |
riippua (+-sta) | | | | |
Standpunkt, Baumstumpf |
kanta | | | | |
apropos |
(-sta)+puheenollen | | | | |
zahlen für |
maksaa +sta | | | | |
in Ermangelung von/ aus Mangel an |
puuttumisen (+sta) | | | | |
aus (durch Kasus ausgedrückt) |
-sta, -stä | | | | |
trotz |
huolimatta(sta) | | Präposition | | |
ab, beginnend |
alkaen (Elat. -sta +) | | | | |
in/aus/nach Lübeck |
Lyypeki|ssä, -stä, Lyypekkiin | | | | |
blau |
sini|nen, -sen, -stä | | Adjektiv | | |
in/aus/nach Stade |
Stade|ssa, -sta, -en | | | | |
oberflächlich |
pintapuolinen, -sen, -sta | | Adjektiv | | |
Bewohner/in von Lahti |
lahtelai|nen, -sen, -sta | | | | |
in/aus/nach Pinneberg |
Pinnebergi|ssä, -stä, -in | | | | |
das Reisen n |
matkustaminen, -sen, -sta | | Substantiv | | |
welche Nationalität, aus welchem Land |
minkämaalai|nen, -sen, -sta | | | | |
in/aus/nach Dänemark |
Tanska|ssa, -sta, -an | | | | |
Bewohner/in von Tampere |
tamperelai|nen, -sen, -sta | | | | |
der andere; der zweite |
toi|nen, -sen, -sta | | | | |
Käsebrett, Käseteller |
juustolauta|nen, -sen, -sta | | | | |
freundlich |
ystävälli|nen, -sen, -stä | | Adjektiv | | |
in/aus/nach Espoo |
Espoo|ssa, -sta, -seen | | | | |
in/aus/nach Deutschland |
Saksa|ssa, -sta, -an | | | | |
das Aufstehen |
nouseminen, -sen, -sta | | | | |
in/aus/nach Kuopio |
Kuopio|ssa, -sta, -on | | | | |
in/aus/nach Stockholm |
Tukholma|ssa, -sta, -an | | | | |
in/aus/nach England |
Englanni|ssa, -sta, Englantiin | | | | |
das Lesen |
lukeminen, -sen, -sta | | | | |
das Benötigen/Brauchen |
tarvitseminen, -sen, -sta | | | | |
das Blass werden |
kalpeneminen, -sen, -sta | | | | |
im/aus dem/ins Hotel |
hotelli|ssa, -sta, -in | | | | |
Lesen n |
lukemi|nen, -sen, -sta | | Substantiv | | |
in/aus/nach London |
Lontoo|ssa, -sta, -seen | | | | |
gesund (für) |
terveelli|nen, -sen, -stä | | | | |
das Sprechen |
puhuminen, -sen, -sta | | | | |
Bewohner/in von Helsinki |
helsinkiläi|nen, -sen, -stä | | | | |
Bewohner/in von Hamburg |
hampurilai|nen, -sen, -sta | | | | |
Frau, weibliche Person |
nai|nen, -sen, -sta | | | | |
in/aus/nach Lieksa |
Lieksa|ssa, -sta, -an | | | | |
das Verschwinden |
katoaminen, -sen, -sta | | | | |
in Finnland |
Suome|ssa, -sta, Suomeen | | | | |
ablehenen, verzichten, ausschlagen |
kieltäytyä, kieltäydyn (+ -sta) | | | | |
deutsch, Deutsche/r |
saksalai|nen, -sen, -sta | | | | |
Reisen n |
matkustami|nen, -sen, -sta | | Substantiv | | |
Sichvorstellen n |
esittäytymi|nen, -sen, -stä | | Substantiv | | |
Begrüßen n |
tervehtimi|nen, -sen, -stä | | Substantiv | | |
Elativ |
elatiivi -sta -stä, -sta -stä | | | | Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 11:37:31 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |
Ä <-- Eingabehilfe einblenden - klicken |