| Deutsch▲▼ | Englisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Rolle (Theater, Film) f |
role | | Substantiv | |
|
Spielerin f |
player | | Substantiv | |
|
Spieler m |
player | | Substantiv | |
|
Akteur m |
player | | Substantiv | |
|
Rolle f |
role | | Substantiv | |
|
Regel f |
role | | Substantiv | |
|
Funktion ffemininum, Rolle f |
role | | Substantiv | |
|
Schachspieler m |
chess player | | Substantiv | |
|
Dekl. Kassettenrekorder m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cassette player | | Substantiv | |
|
Tennisspieler m |
tennis player | | Substantiv | |
|
Flötenspieler m |
flute player | | Substantiv | |
|
Kartenspieler m |
card player | | Substantiv | |
|
CD-Spieler m |
CD player | | Substantiv | |
|
wichtige Persönlichkeit (ifm.) |
big player | | | |
|
Dekl. Bläser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
wind player | musikMusik | Substantiv | |
|
Schallplattenspieler m |
record player | | Substantiv | |
|
Plattenspieler m |
record player | | Substantiv | |
|
Dekl. Fußballspieler m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
football player | | Substantiv | |
|
Kegler m |
skittles player | | Substantiv | |
|
Nebenrolle f |
supporting role | | Substantiv | |
|
Dekl. Hauptrolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
starring (role) | | Substantiv | |
|
Dekl. Kurzauftrittsrolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cameo role | | Substantiv | |
|
Dekl. Vorreiterrolle f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
pioneering role | | Substantiv | |
|
Defaultregel f |
default role | | Substantiv | |
|
Schlüsselrolle |
vital role | | | |
|
Dekl. Vorbild n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
role model | | Substantiv | |
|
Idol n |
role model | | Substantiv | |
|
Arbeitsplatzbeschreibung f |
job role | | Substantiv | |
|
Rollenerwartung |
role expectations | | | |
|
Ein Basketballspieler soll groß sein. |
A basketball player must be tall. | | | |
|
Dekl. Golfspieler - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
golfer, golf player | sportSport, Freizeitgest.Freizeitgestaltung | Substantiv | |
|
Dekl. Position in der Geschäftsführung f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
director's role | | Substantiv | |
|
Schauspieler(in) - Akteur (Teilnehmer...) |
actor - participant, player, contestant | | | |
|
eine öffentliche Rolle |
a public-facing role | | | |
|
eine entscheidende Rolle rollen spielen |
play a key role in | | | |
|
der Spieler warf den Ball ins Feld. |
the player threw the ball into the field. | | | |
|
eine rolle (zugewiesen) bekommen |
to be cast in a role | | Verb | |
|
Pendeln kann eine wichtige Rolle spielen. |
Commuting can play an important role. | | | |
|
Er ist ihr wertvollster Spieler. |
He's their most valuable player. | | | |
|
er ist ein talentierter Tennisspieler |
he is an adept tennis player | | | |
|
Tom hält sich für einen mächtig tollen Spieler. |
Tom thinks he's a big-shot player. | | | |
|
Hybridantriebe können dabei eine entscheidende Rolle spielen.www.siemens.com |
Hybrid drives play a key role in this effort.www.siemens.com | | | |
|
noch während seiner Zeit an der Schauspielschule bekam er seine erste Hauptrolle. |
while still at drama school he landed his first major role. | | | |
|
Eine Kurzpräsentation ist eine kurze Beschreibung Ihrer Organisation und Ihrer Rolle darin. |
An elevator pitch is a short description of your organization and of your role in it. | | | |
|
Denn Reaktionszeiten spielen in vielen geschäftskritischen Prozessen eine maßgebliche Rolle.www.gbs.com |
Especially because short reaction times play such a vital role in business processes and success.www.gbs.com | | | |
|
Muskelfasern in der Auskleidung spielen hier eine entscheidende Rolle, sorgen sie doch für Stabilität und Flexibilität des stetig schlagenden Herzens.www.admin.ch |
Muscle fibers in the lining play a decisive role in the structure, for they are responsible for the stability and flexibility of the constantly beating heart.www.admin.ch | | | |
|
Der zweite Abschnitt analysiert die bisherige Rolle, die Strategien und die Wahrnehmung deutscher/europäischer Politik.www.fes.de |
The second section will analyse the role played hitherto by German / European foreign policy, the strategies it pursues and the way in which it is perceived.www.fes.de | | | |
|
Sie machte sich für den Schutz von medizinischen Einrichtungen und deren Mitarbeitenden stark und unterstützte die Einsetzung einer Gruppe von namhaften internationalen und regionalen Experten, welche die Menschenrechtsverletzungen und Verletzungen des humanitären Völkerrechts dokumentieren sollen. Schliesslich rief die Schweiz die wichtige Rolle der Zivilgesellschaft bei der Förderung, dem Schutz und der Einhaltung der Menschenrechte in Erinnerung und unterstrich die zentrale Rolle des Menschenrechtsrats bei der Antizipation und Prävention von Menschenrechtsverletzungen.www.admin.ch |
It pledged to protect the medical mission in conflict zones and supported the establishment of a group of eminent international and regional experts mandated to document the violations of human rights and of international humanitarian law. Lastly, Switzerland reiterated the essential role played by civil society in the promotion and protection of and respect for human rights and stressed the crucial role of the Human Rights Council in anticipating and preventing human rights violations.www.admin.ch | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 2:41:59 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (EN) Häufigkeit 1 |