Deutsch▲ ▼ Englisch▲ ▼ Kategorie Typ
Gefühl der Eigenständigkeit
sense of self-reliance
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
feeling Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
emotion Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sentiment Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
vibe Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
sense Substantiv
Dekl. Gefühl n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
das Gefühl von blättriger Pastete
sensation the sensation of flaky pastry
Substantiv
rauschähnlich rauschähnliches Gefühl
heady ready sense
Adjektiv
ruhelos, mit ungutem Gefühl
uneasily
Gefühl, das rüberkommt (ifml.)
vibes (ifml.)
Ekstase f femininum , Verzückung f femininum , Taumel m maskulinum , ein ekstatisches Gefühl n neutrum
ecstasy Substantiv
töten english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish fig figürlich Verb
sie trafen sich mit ungutem Gefühl wieder
they met again uneasily
Gefühl der Harmonie
rapport
das beunruhigende Gefühl
the unnerving sense
ein bedeutsames Gefühl
a momentous feeling
das Gefühl kann ziemlich irritierend und unheimlich sein.
that feeling can be quite disturbing and creepy.
Leere f femininum , Gefühl der Leere n
void Substantiv
ein Gefühl von Traurigkeit
a feeling of sorrow
mit mulmigem Gefühl Brit. British
queasily Brit. British
flaues Gefühl (in der Magengegend) n
sinking feeling Substantiv
ich bekomme das Gefühl, dass
I do get the feeling that
ich habe das Gefühl, dass
I have the feeling that ...
die Sinne / das Gefühl betreffend
sensuous
Buckel; Gefühl, Ahnung; krümmen, hochziehen
hunch
flaues Gefühl n neutrum im Magen m
collywobbles ugs umgangssprachlich Substantiv
ein Gefühl unter den Dorfbewohnern, dass
a sense amongst the villagers that
ein ungutes Gefühl in der Magengrube haben
feel squirmish Redewendung
einen Sinn, ein Gefühl haben für etwas
to have a sense of something Verb
ersticken transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
Dekl. Äußerungen f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterances pl
Substantiv
löschen transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
vernichten transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
Dekl. Äußerung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
erlöschen lassen transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish Verb
Wussten Sie, dass Fluchen tatsächlich das Gefühl von Schmerz verringern kann?
Did you know that swearing can actually reduce a feeling of pain?
Unsere italienischen Kollegen haben ein anderes Gefühl für Zeit als unsere.
Our Italian colleagues have a different sense of time to ours.
Dekl. Aussprache -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
auslöschen allg. auch fig. transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish fig figürlich , allg allgemein Verb
Ich habe ein besseres Gefühl dafür was ich wirklich will.
I have a better sense of what I really want.
▶ Dekl. Aussage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance -s Substantiv
erzürnen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
Dekl. Worte n, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterances pl
Substantiv
Dekl. Ausdruck Ausdrücke m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance Substantiv
Dekl. Vortrag Vorträge m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
utterance -s Substantiv
reizen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
provozieren english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
jmdn. jemanden herausfordern english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
hervorrufen (Gefühl) english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
aufbringen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
erregen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
ausschalten, abschalten transitiv english: extinguish (verb): I. {v/t} (Feuer , Lichter) löschen , auslöschen; II. {figürlich} (Leben , Gefühl) auslöschen , ersticken , töten; III. vernichten;
extinguish fig figürlich Verb
herausfordern english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
aufreizen english: provoke (verb): I. provozieren: a) erzürnen , aufbringen; b) (etwas) (Gefühl , etc.) hervorrufen , auch (Gefühl): erregen; c) jmdn. aufreizen , herausfordern;
provoke Verb
Ausdruck verleihen english: utterance {s}: I. (stimmlicher) Ausdruck {m} , Äußerung {f}: give utterance to / (einem Gefühl , etc.) Ausdruck verleihen; II. Sprechweise {f} , Aussprache {f} , Vortrag {m}; III. auch pl.: Äußerung , Aussage {f} , Worte (Plur.);
give utterance to Verb
schmeicheln transitiv intransitiv english: coax (verb): I. schmeicheln; gut zureden , beschwatzen (to do or into doing / zu tun); II. {übertragen} etwas mit Geduld oder Gefühl und Spucke bringen; III. {v/i} schmeicheln;
coax Verb
schmeicheln transitiv intransitiv english: coax (verb): I. schmeicheln; gut zureden , beschwatzen (to do or into doing / zu tun); II. {übertragen} etwas mit Geduld oder Gefühl und Spucke bringen; III. {v/i} schmeicheln;
breig Manx VN: breigey
Verb
gut zureden english: coax (verb): I. schmeicheln; gut zureden , beschwatzen (to do or into doing / zu tun); II. {übertragen} etwas mit Geduld oder Gefühl und Spucke bringen; III. {v/i} schmeicheln;
breig Manx VN: breigey
Verb
beschwatzen english: coax (verb): I. schmeicheln; gut zureden , beschwatzen (to do or into doing / zu tun); II. {übertragen} etwas mit Geduld oder Gefühl und Spucke bringen; III. {v/i} schmeicheln;
coax Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:33:59 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 2