auf Deutsch
in english
auf Türkisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Türkisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Türkisch Lernforum
Grammatik
Teestube
Farbschema hell
Türkisch Lern- und Übersetzungsforum
Türkisch Lernforum
Vor dem Posten bitte beachten: Um juristische und damit finanzielle Konsequenzen zu vermeiden, bitte keine urheberrechtlich geschützten Inhalte (Liedtexte, Gedichte, Buchauszüge etc.) posten! Dies gilt auch für einzelne Zeilen/Auszüge.
Beiträge von Konversationen Dritter verstoßen gegen das Persönlichkeitsrecht und werden sofort gelöscht!
Lange Texte bitte in mehrere Teile aufteilen, weil so die Arbeit für die Übersetzer einfacher wird!
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
14538
14536
anja-dilara
DE
18.10.2014
bitte
um
eine
übersetzung
hallo
mesut
,
du
kennst
mich
nicht
aber
ich
kenne
dich
und
ich kenne
evrim
und
obwohl
sie
meine
freundin
ist
möchte
ich
dir
mal
einiges
sagen
über
sie.
ich
habe
wochenlang
zugeschaut
wie
sie
versucht
deine
ehe
zu
zerstören
,
aber
warum
sie
das
getan
hat
das
weisst
du
nicht
.
so
wie
sie
jede
nacht
und
das
schon
seit
jahren
sich
manner
aussucht
um
sie
auszunutzen
so
hat
sie
es
auch
mit
dir
gemacht
und
du
hast
ihr
falsches
spiel
auch
noch
mitgespielt
.
du
hast
eine
so
tolle
frau
und
du hast
ihr
so
viel
schmerz
bereitet
ich
habe
sie
so
oft
im
park
gesehen
wie
sie
geweint
hat
wahrend
du
dich
mit
evrim
amüsiert
hast.
evrim
wollte
dich
nie
sie
wollte
und
das
hat
sie
so
direkt
auch
gesagt
nur
dein
geld
und das
hast
du
ihr
ja
leider
auch
genug
gegeben
.
sie
hat
immer
gesagt
den
dummen
nehme
ich
mir
der
hat
wohnung
laden
auto
und
geld
aber
das
sie
so
denkt
konntest
du
nicht
wissen
und
genau
deswegen
möchte
ich
dich
warnen
.
du
warst
für
sie
immer
ein
nichts
sie
hatte
sex
mit
dir
und
auch
mit
vielen
anderen
wie
du
ja
bestimmt
auch
weisst
.
warum
bist
du
ihr
so
verfallen
wenn
du
wustest
das
sie
jeden
morgen
wenn sie
kam
auch
sex
mit
diesem
mehmet
hat
bei
dem
sie
dort
gewohnt
hat?
ich
hoffe
du
hast
dich
beim
sex
mit
ihr
geschützt
denn
sonst
rate
ich
dir
nur
gehe
so
schnell
wie
möglich
zum
arzt
!!
was
denkst
du
warum
sich
ihr
mann
von
ihr
getrennt
hat
?
ich
weiss
das
sie
ihn
immer
als
böse
hinstellt
aber
jeder
der
sie
kennt
der kennt
auch
die
wahrheit
.
du
warst
mit
ihr
essen
du
hast
sie
zum
friseur
gebracht
du hast ihr
jeden
wunsch
erfüllt
und
zum
dank
bist
du
auf
facebook
für
sie
der
schlechteste
sex
und der
dümmste
mann
den
sie
je
hatte
.
wie
hat
sie
geschrieben
der
ist
mir
sogar
so
verfallen
der
schickt
seine
frau
zurück
in
ihr
land
er
schlagt
sie
und
er
macht
sie
nieder
und
das
alles
nur
für
mich
!!!
dieser
vollideot
!!!!!
mesut
ich
bitte
dich
jetzt
hier
fang
an
deine
frau
zu
halten
und
nicht
für
eine
wie
eda
alles
zu
verlieren
!!!
sie
hat
alle
eure
treffen
fotographieren
lassen
und
wird
diese
bilder
jetzt
alle
langsam
langsam
deiner
frau
geben
sowie
deine
sms
und
auch
aufgenommene
telefongesprache
.
sie
macht
das
immer
so
!!
also
mesut
vielleicht
hat
es
dir
ja
geholfen
du
bist
nicht
der
einzige
dem
ich
sowas
schreibe
aber
ich
kann
nicht
langer
zuschauen
wie
sie
manner
und
wie
bei
dir
auch
ehen
zerstört
.
rette
deine
ehe
rette deine
frau
!!!
vielleicht
rede
ich
mal
mit
ihr
wenn
ich
sie
sehe
aber
sie
kann
ja
kein
türkisch
das
hat
mir
evrim
schon
erzahlt
deswegen
war
es
ja
so
leicht
für
sie!!
bitte
mache
was
um
dich
und
dein
leben
zu
retten
...und
gehe
unbedingt
zum
arzt
und
falls
du
engen
kontakt
zu
deiner
frau
hattest
nimm
sie
gleich
mit
!
liebe
grüsse
und
möchte
allah
dir
und
deiner
frau
beistehen
!!!
Derya
- Meer {n}, Ozean'>
Derya
- Meer {n}, Ozean'>
Derya
- Meer {n}, Ozean'>
Derya
21819356
Antworten ...
darkblue06
.
TR
DE
EN
➤
Re:
bitte
um
eine
übersetzung
Merhaba
Mesut
,
sen
beni
tanımıyorsun
.
Ama
ben
seni
ve
Evrim’i
tanıyorum
.
O
benim
arkadaşım
olmasına
rağmen
sana
onun
hakkında
birşeyler
söylemek
istiyorum
.
Ben
haftalarca
onun
senin
evliliğini
bozmak
için
nasıl
çaba
sarfettiğini
izledim
.
Ama
bunu
neden
yaptı
,
sen
bilmiyorsun
.
O
bir
kaç
yıldır
her
gece
kullanmak
için
erkek
aradığı
gibi
,
sana
da
aynısını
yaptı
.
Sende
onun
yanlış
oyununda
birlikte
oynadın
.
Senin
mükemmel
bir
eşin
var
.
sen
ona
çok
acı
çektiriyorsun
.
Sen
Evrimle
vakit
geçirirken
onun
parkta
nasıl
ağladığını
sık
sık
gördüm
.
Evrim
seni
hiç
istemedi
.
O
bunu
açıkça
söyledi
de
.
Sadece
senin
paran
.
Maalesef
sen
de
ona
yeterince
verdin
.
O
hep
,
o
aptalın
evini
,
dükkanını
,
arabasını
ve
parasını
alacağım
diye
söylerdi
.
Onun
böyle
düşündüğünü
sen
bilemezdin
.
Tam
da
bu
sebeple
seni
uyarmak
istiyorum
.
Sen
onun
için
hep
bir
hiçtin
.
O
seninle
sex
yapıyordu
.
Aynı
zamanda
da
senin
de
bildiğin
bir
çoklarıyla
.
Neden
ona
tutuldun
?
Eğer
sen
onun
her
sabah
evinde
de
kaldığı
Mehmet
ile
de
sex
yaptığını
bildiğin
halde
.
Umarım
onunla
sex
yaparken
korunmuşsundur
.
Çünkü
aksi
takdirde
sana
hemen
bir
doktora
gitmeni
öneririm
.
Onu
kocasının
neden
boşadığını
zannediyorsun
.
Ben
onun
kocasını
hep
kötülediğini
biliyorum
.
Ama
onu
tanıyan
herkes
gerçeği
de
biliyor
.
Sen
onunla
yemeğe
gittin
.
Kuaföre
götürdün
.
Her
isteğini
yerine
getiridin
.
Sana
teşekkür
olarakta
Facebookta
sen
onun
için
en
kötü
sex
ve
onun
birlikte
olduğu
en
aptal
adamsın
.
Ne
yazmıştı
,
o
bana
o
kadar
aşık
ki
,
kendi
karısını
bile
ülkesine
gönderiyor
,
onu
yerin
dibine
sokuyor
,
bunu
sadece
benim
için
yapıyor
.
Bu
geri
zekalı
.
Mesut
senden
ricam
eşine
sahip
çık
,
Eda
gibi
birisi
için
her
şeyini
kaybetme
.
O
sizin
tüm
buluşmalarınızı
fotograflattı
ve
onları
yavaş
yavaş
eşine
verecek
.
Mesajlarını
ve
kaydedilen
telefon
görüşmelerinide
.
O
bunu
hep
böyle
yapıyor
.
Mesut
belki
yazdıklarımın
sana
yardımı
olur
.
Sen
bunları
yazdığım
tek
kişi
değilsin
.
Fakat
ben
onun
erkeklere
ve
evliliklerini
zarar
verdiğini
izleyemiyeceğim
.
Evliliğini
ve
eşini
kurtar
.
Belki
onunla
onu
görürüsem
konuşurum
.
Ama
o
türkçe
bilmiyor
.
Evrim
bunu
bana
anlatmıştı
.
Bu
yüzden
herşey
onun
için
daha
kolaydı
.
Lütfen
kendini
ve
hayatını
kurtarmak
için
birşeyler
yap
.
Mutlaka
doktora
git
,
eğer
eşinle
de
yakın
temasın
olduysa
eşini
de doktora
götür
.
Selamlar
,
Allah
senin
ve
eşinin
yardımcısı
olsun
.
21819362
Antworten ...
anja-dilara
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
um
eine
übersetzung
danke
für
deine
übersetzung
vielen
vielen
dank
das
war
sehr
wichtig
Paechiii
.
DE
EN
TR
Was ist das für ein Monster? Sorry s geht mich nichts an aber wenn ich sowas lese....ich hoffe sie kommt in die Hölle
20.10.2014 11:35:03
unnötig
21819423
Antworten ...
Paechiii
.
DE
EN
TR
18.10.2014
Übersetzungswunsch
bitte
,
vielen
dank
Ich
verstehe
nicht
,
was
im
Moment
bei
uns
los
ist
.
Ich
habe
mich
für
meine
Frage
,
mit
wem
du
schreibst
endschuldigt
und
verspreche
dir
nochmal
das
ich
nicht
mehr
fragen
werde
.
Wenn
du
mir
mit
Rita
gleich
alles
richtig
sagst
,
dann
frage
ich
auch
nicht
10
Mal
.
Ich
möchte
wieder
meinen
alten
Schatz
zurück
,
der
mich
mit
einem
Günaydin
Bebegim
begrüßt
und
mit
mir
gerne
telefoniert
.
Ich
gebe
zu
,
dass
die
ich
manchmal
zu
viel
Frage
und
die
Fragen
auch
nicht
immer
gut
formuliere
.
Du
verstehst
sie
dann
falsch
.
Das
ist
mein
Fehler
.
Aber
du
weisst
,
dass
ich
kein
schlechter
Mensch
bin
.
Ich
denke
nicht
schlecht
über
dich
.
Bitte
tu
das
auch
nicht
von
mir
.
Auch
wenn
du
die
letzten
Tage
nicht
das
Gefühl
hattest
,
aber
ich
vertraue
dir
wirklich
zu
100%
.
Ich
kann
einfach
mit
der
langen
Zeit
die
wir
uns
nicht
sehen
und
jetzt
auch
noch
die
Nachricht
mit
den
Bakterien
nicht
umgehen
.
Und
ich
muss
dir
sagen
, ich
fühle
mich
sehr
allein
.
Und
mit
diesem
Gefühl
,
kann
ich
auch
nicht
umgehen
.
Wenn
dich
etwas
an
mir
stört
,
dann
sage
es
mir.
Dann
werde
ich
versuchen
es
abzulegen
und
zu
ändern
.
Diese
kalten
Gespräche
die
wir
momentan
führen
brechen
mir
das
Herz
.
Als
ich
gegangen
bin
,
war
doch
alles
in
Ordnung
.
Natürlich
mache
ich
auch
Fehler
,
genauso
wie
du
auch.
Wir
haben
uns
versprochen
in
guten
und
in
schlechten
Zeiten
oder
?
Ich
hoffe
wir
schaffen
auch
diese
schlechte
Zeit
.
Zusammen
sind
wir
stark
.
Und
wenn
wir
ehrlich
miteinander
reden
,
dann
schaffen
wir
das
auch
.
Du
fehlst
mir
wirklich
jede
Sekunde
und
ich
will
nicht
mehr
ohne
dich
sein
.
Mein
lieber
Schatz
,
ich
liebe
dich
.
Und
das
Einzige
was
ich
will
,
ist
dich
glücklich
machen
.
21819349
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
Übersetzungswunsch
bitte
,
vielen
dank
Bu
aralar
bize
ne
oluyor
bilmiyorum
.
Kiminle
yazışıyorsun
diye
sorduğum
için
özür
diledim
ve
bir
daha
sormayacağıma
tekrar
söz
veriyorum
.
Rita
'
yla
her
şeyi
doğru
dürüst
anlatırsan
ben
de
10
kere
sormam
.
Bana
"
günaydın
bebeğim
"
diye
selam
verip
benimle
telefonda
konuşmayı
seven
eski
aşkımı
istiyorum
ben
.
Bazen
çok
fazla
soru
sorduğumu
ve
soruları
her
zaman
güzel
soramadığımı
biliyorum
.
Sen
de
yanlış
anlıyorsun
.
Hatam
bu
.
Ama
kötü
bir
insan
olmadığımı
biliyorsun
sen
de
.
Hakkında
kötü
düşünmüyorum
.
Sen
de
benim
hakkımda
kötü
düşünme
lütfen
.
Son
günlerde
öyle
düşünmesen
de
ben
sana
gerçekten
100
%
güveniyorum
.
Uzun
süre
görüşememe
ve
şimdi
de
bu
bakteri
haberini
kaldıramıyorum
.
Bende
rahatsız
olduğun
konular
varsa
söyle
bana
.
Vazgeçmeye
ve
değişmeye
çalışırım
.
Şu
an
ki
soğuk
görüşmelerimiz
kalbimi
kırıyor
.
Ben
giderken
her
şey
yolundaydı
.
Tabii
ki
ben
de
hatalar
yapıyorum
senin
gibi
.
İyi
zaman
kötü
zamanda
dedik
,
değil
mi
?
Umarım
bu
zor
zamanın
da
altından
kalkarız
.
Birlikte
güçlüyüz
.
Ve
dürüstçe
birbirimizle
konuşursak
üstesinden
geliriz
.
Gerçekten
her
saniye
özlüyorum
seni
ve
artık
sensiz
olmak
istemiyorum
.
Canım
aşkım
,
seni
seviyorum
.
Ve
tek
istediğim
seni
mutlu
etmek
.
21819350
Antworten ...
Paechiii
.
DE
EN
TR
➤
➤
Danke:
Re
:
Übersetzungswunsch
bitte
,
vielen
dank
Vielen
dank
sugar
!!!!
21819351
Antworten ...
kirik_kalp
.
DE
17.10.2014
bitte
um
hilfe
anladım
(
name
)
nişanlandı
(
NAME
)
senin
evlenmenizi
çok
istedim
olmadı
(NAME)
benim
sözümü
tutmadı
inşallah
sana
iyi
kıymetini
bilen
birileri
çıkar
21819333
Antworten ...
Betty.
.
TR
➤
Re:
bitte
um
hilfe
Sehr
konfus
diese
Ü
,
ich
probiers
mal
,
so
wie
ich
das
verstehe
:
Habe
verstanden
Name
, Name
hat
sich
verlobt
,
ich
wollte
sehr
dass
ihr
heiratet
,
aber
es
hat
nicht
geklappt
, Name hat
mein
Versprechen
nicht
gehalten
(
oder
es
ist
gemeint
: Name hat sich nicht
mit
mir
verlobt),
hoffentlich
begegnest
du
Leuten
(
Männer
gemeint)
die
deinen
Wert
schätzen
21819337
Antworten ...
kirik_kalp
.
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
um
hilfe
danke
betty
21819343
Antworten ...
Hemma
.
DE
EN
TR
17.10.2014
Ü-Hilfe,
danke
iyimisin
bana
fotorafini
gondrrmsn
seni
istoyorum
21819323
Antworten ...
nane666
.
DE
EN
EL
TR
➤
Re:
Ü
-Hilfe,
danke
Geht
es
dir
gut
schickst
du
mir
ein
Foto
Ich
will
dich
21819324
Antworten ...
Hemma
.
DE
EN
TR
➤
➤
Re:
Ü
-Hilfe,
danke
oh
danke
:-)
das
wort
"
gondrrmsn
"
hat
mich
verwirrt
nane666
.
DE
EN
EL
TR
Danke Frau Kommerzienrat ;-)
17.10.2014 13:18:19
richtig
mama
Moderator
.
DE
TR
Richtige Schreibweise wäre: iyi misin? bana fotoğrafini gönder misin? seni istiyorum.
17.10.2014 13:11:50
viele Fehler
21819325
Antworten ...
nane666
.
DE
EN
EL
TR
➤
➤
➤
Danke:
Re
:
Ü
-Hilfe,
danke
Kann
ich
gut
verstehen
:-))
der
Rest
ist
auch
nicht
besser
geschrieben
...
21819332
Antworten ...
Hemma
.
DE
EN
TR
➤
➤
➤
➤
Re:
Danke
:
Re
:
Ü
-Hilfe,
danke
ha
ha
und
ich
dachte
schon
ich
bin
blöd
und
die
Wörterbücher
sind
sch
....
;-)
dank
dir
nochmal
21819334
Antworten ...
Susis
DE
16.10.2014
bitte
um
Hilfe
Hayatta
herşey
nasip
kismetse
demekle
olmuyor
,
insan
birazda
kendi
istyip
gayret
göstermeli
.
Boş
laflara
karnimiz
tok
.
Betty.
.
TR
schöner Spruch
17.10.2014 08:24:04
richtig
21819305
Antworten ...
sugar
.
TR
DE
➤
Re:
bitte
um
Hilfe
Es
reicht
im
Leben
nicht
immer
aus
zu
sagen
: "
Alles
ist
kısmet
oder
Schicksal
".
Man
muss
auch
ein
bisschen
wollen
und
sich
bemühen
.
Leere
Worte
haben
wir
schon
satt
.
21819306
Antworten ...
Susis
DE
➤
➤
Danke:
Re
:
bitte
um
Hilfe
Vielen
Dank
sugar
.
21819307
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
16.10.2014
Please
check
!
Kann
man
das
so
sagen
?
Ich
halte
ihn
für
einen
guten
Arzt
.
=
Onu
iyi
bir
doktoru
olarak
görüyorum
.
Ciao
,
Tamy
.
21819301
Antworten ...
Betty.
.
TR
➤
Re:
Please
check
!
ein
klitzekleiner
Buchstabe
zuviel
: ....
Doktor
olarak
görüyorum
21819352
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Please
check
!
Danke
schön
,
Betty
,
für
deine
Morgengabe
!
(:-)
21819353
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
16.10.2014
Korrekt?
Dieses
Buch
war
mir
sehr
nützlich
.
=
Bu
kitap
çok
işimi
görüyor
.
Danke
,
Tamy
.
21819288
Antworten ...
Betty.
.
TR
➤
Re:
Korrekt
?
Hallo
Tamy
,
Geht
auch
:
Bu
kitap
cok
isime
yaradi
oder
mit
deinen
Worten
: Bu kitap cok
isimi
gördü
lg
21819290
Antworten ...
Tamy!
.
.
DE
EN
FR
IT
SP
.
.
.
.
.
➤
➤
Re:
Korrekt
?
Vielen
Dank
,
Betty
!
(
ich
hatte
gerade
auch
entdeckt
,
dass
ich
nicht
die
Vergangenheitsform
verwendet
habe
...
)
Ciao
,
Tamy
.
Betty.
.
TR
immer wieder gerne :-)
16.10.2014 11:13:16
unnötig
21819291
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
C
I
Z
Ç
Ğ
İ
Ş
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
c
ı
z
ç
ğ
i
ş
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X