/
Hey, Bitte um Uebersetzung.
Ich wollt mal fragen ob ihr mir helfen koenntet diesen Satz zu uebersetzen. 'Schatz, ich liebe dich sehr doll, bitte verzeih mir doch.' Waer echt hammer lieb von euch! Danke ! (: Lg.
Re: Hey, Bitte um Uebersetzung.
Shpirt, une te dua shume, me fal te lutem.
➤➤
Re: Hey, Bitte um Uebersetzung.
hello kuje ni bre
➤➤
Re: Hey, Bitte um Uebersetzung.
Dankeschoen! :D
bitte übersetzen
kann jemand sagen, was heisst cuci?
Hi! Wäre jemand so lieb mir folgenden Text zu übersetzen?
Wäre es nicht besser, wenn du mir sagen würdest was du denkst, anstatt das Telefon auszuschalten? Ich gehöre auch zu der Gruppe der Menschheit, der aus Wörtern besser versteht. Beim "Gedankenlesen-Unterricht" war ich nicht anwesend. Also ich würde mich sehr freuen, wenn du dich mal melden würdest, damit wir in Ruhe reden können (fallst du es willst, wenn nicht dann schreib mir ein kurzes sms). Vielen Dank schon im voraus und liebe Grüße Leila
Mit der Bitte um Übersetzung - vielen Dank vorab!!!
a je lodh a si po kalon npun o spomrrihet pa ty
Re: Mit der Bitte um Übersetzung - vielen Dank vorab!!!
bist du müde? wie läufts bei der arbeit? ich kann nicht ohne dich sein.
➤➤
Re: Mit der Bitte um Übersetzung - vielen Dank vorab!!!
ku je ka shkon sot dhe ne sa ora mund te takoj prandaj pranoni urimet ma te sinqerta nga une Antoni tung ma kthen pergjegjen
bitte übersetzen
Zemer lanacen e fytet e ushtrijes e kum harru te shpija. Nezer paqare duhesh memaqu me post ketu sa maqpejt. Se i kamshel senet e nuk muj mi mar pa qels.
Bitte übersetzten, ju lutem"""
Oh sa jam i lumtur sa shum jam gezu qe egziston personi qe mendon per mua te te mendosh me mendje te thuash me zemer dike tdashurosh askend tmos lendosh gjdo njeri gabon gabimin ta pranosh falje te kerkosh eper heren tjeter qe ta permirsosh me tvertet te du met vertet tregoj gjthqka mund te ndodh ket mor ta harosh!!!!
bitte übersetzen:)
po nuk pe di kushe je a bane me dit me kan po foli -qysh spe din 100 her kina fol jospo me kujtohet valla se di - meno mir jo valla nukpo e di me fal - folshum naten shum me mikrofon apot kujtohet tash me mikrofon folshum jo valla po kalxo se nuk po e di - a pe nje arditen a po e di tashe kushe je mir me fal -e kush jam djali tezez ardites -eh bravo e vallatashe po e di si je aje mir si po kalon ne gjermani -mir shum e ti aje mir po mir de -qka po bon a qka po vyn sen valla -pun a shkoll? jo ne shkoll po ju -edhe une po amir shum - kallzo najsen spo di valla qka me kallxue - hey a mujna me shkru ma von se momentan duhet mi bi do dityra per shkoll me fal a ok pra tung niher
Re: bitte übersetzen:)
Übersetzung (sinngemäß): Ich weiß nicht wer du bist, darf ich wissen mit wem ich spreche. - Wie du weißt es nicht. Wir haben doch 100 mal miteinander gesprochen. Nein, ich erinnere mich nicht. ich weiß es ehrlich nicht. - Du kennst mich gut. Ich weiß es ehrlich nicht. Tut mir leid. - Wir haben abends (nachts) viel mit dem Mikrofon geredet. Erinnerst du dich jetzt? Mit dem Mikrofon redeten wir viel. Ehrlich nicht. Sag jetzt, denn ich weiß es nicht. - Kennst du Ardita? Oh jetzt weiß ich gut wer du bist, tut mir leid. - Und wer bin ich? Der Sohn von Tante Ardita. - Bravo. Jetzt weiß ich, wie gehts dir, wie läufts in Deutschland? - Sehr gut und dir? Gehts dir gut? Ja, gut. - Was machst du? Nichts. - Arbeit oder Schule? Schule. Und du? - Ich auch. Echt? Sehr gut. - Erzähl was. Ich weiß nicht was ich erzählen soll. - Hey, Können wir später schreiben, denn ich muss meine Hausaufgaben für die Schule machen, tut mir leid, ok. Dann ciao erstmal ------------- Ende ---------------------