/
Bitte übersetzen Er an Sie
Ich hoffe, dass Deine Geburtstagswünsche alle in Erfüllung gehen. Auch wenn ich an Deinem Geburtstag nicht bei Dir sein darf, in meinem Herzen feier ich mit Dir! Im Voraus vielen DANK an all Die fleißigen Übersetzerinnen und Übersetzer.
Re: Bitte übersetzen Er an Sie
Mam nadzieję że wszystkie twoje życzenia urodzinowe sie spełnią. Chociaż nie mogę w twoje urodziny być u Ciebie,ale w mojim sercu obchodzę je z tobą
➤➤
Re: Bitte übersetzen Er an Sie
Ich danke Dir recht Herzlich Maurice.
bitte nochmals um übersetzung... SIE AN IHN
Wer ist denn diese person wenn ichs wissen darf...??
bitte Hilfe !!
Wenn ich mich tattoowieren lasse, kommt einer von euch mit. Zum Händchenhalten !! Ich habe mehr angst als alles andere. Danke
Re: bitte Hilfe !!
Jak się dam wytatułować, to pójdzie ktoś z was ze mną?Do trzymania ręki!!! Ja mam więcej strachu niż czegoś innego.
➤➤
Re: bitte Hilfe !!
Danke Maurice !! Hast du den ersten Satz jetzt als Frage formuliert oder ist das Fragezeichen ein Tippfehler?
➤➤➤
Re: bitte Hilfe !!
war das denn keine Frage? dachte du fragst ob einer mitgeht wnn du es machen läßt. grüsschen
Was schreibt man mir?
a więc mam szansę na pracę dobrze płatną... ale warunki raczej niegodne pozazdroszczenia... mam być barmanką/ hostessą na plaży nad morzem... spanie będzie pod namiotami:/ całe wakacje, robale mnie pewnie zjedzą:/ ale kij... stroje? hmm raczej skąpe, współpracownicy? raczej lipni, zadzierają nosa, wszyscy się tam dobrze znają, a ja będę nowym nabytkiem wśród tych pind... praca cały dzień na słońcu, a wieczorem w disco. nie wiem jak to dokładnie rozłożą, bo raczej nie każą nam pracować 24 na dobę... najbardziej przerażają mnie te dziewczyny, na prawdę nie da się z nimi złapać kontaktu, kilka razy z nimi gadałam, tj. prbowałam. uważają się za lepsze, bo ładniejsze, bo kasiaste, bo ... dużo tych bo... zastanawiam się czy jechać na coś takiego, ma to trwać całe wakacje, a wyjazd przed końcem czerwca... mam słabo odporną psychikę na wszelkie najazdy, na dogryzki, po prostu drobiazgi mnie zniszczą bo za bardzo biore wszystko do sibie, nie bedzie tam nawet neta zeby sie skontaktowac z bliskimi, pogadac na skype:( doradzcie mi prosze co mam zrobic, potrzebuje tej kasy bo musze sie sama utrzymywac... jutro ide do organizxatora "sie pokazac" bo on wybiera tylko te z "gabarytami" tzn takie ktore potrafia pokazac biust (no oczywiscie nie caly ale dekolt musi byc) lubi kiecki i obowiazkowo rozpuszczone wlosy... co ja mam zrobic?
bitte übersetzen,danke!!
Ja to wszystko wiem,mam nadzieje ze mnie rozumierz.Jak jest mi smutno to mysle o tobie,i zaraz jest lepiej.Mam nadzieje ze korzystasz z tego slonecznego dnia!
Re: bitte übersetzen,danke!!
Ich weiß das alles, und ich hoffe du verstehst mich.Wenn ich traurig bin dann denke ich an Dich, und gleich gehts mir besser.Ich hoffe Du nutzst den sonnigen Tag.
➤➤
Re: bitte übersetzen,danke!!
Bardzo dziekuje,Maurice!!!
➤➤➤
Re: bitte übersetzen,danke!!
Prosze bardzo 'Ludo. Grüße Maurice
Bitte hilfe!!!
Za wami tesknie. A zwlaszcza za jedna osoba. Ja sie nudze i tesknie.
Re: Bitte hilfe!!!
Ich vermisse Euch, vorallem eine Person.Ich langweile mich und vermisse
find keine überstzung iwie..danke schöön
"ein chaos mit meinen gefühlen.ich versteh sie nicht mehr..immer war es nur der eine & jetzt ist plötzlich jemand anderes auch da?" dzjenkuje
Re: find keine überstzung iwie..danke schöön
jeden chaos z mojimi uczuciami..nie rozumie ich wiecej..zawsze byl tylko ten jeden a teraz jest tutaj nagle jeszcze ktos inny.