auf Deutsch
in english
auf Serbisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Serbisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Serbisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Serbisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Serbisch Lern- und Übersetzungsforum
Serbisch
Bitte keine LIEDERTEXTE, GEDICHTE und sonstige durch URHEBERRECHT gesch
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
513
511
Idu
01.06.2006
bitte
übersetzen
...
Ich
werde
immer
für
dich
da
sein
,
auch
wenn
ich
nicht
bei
dir
bin
.Ich
habe
Dich
sehr
lieb
,
und
bin
irgendwie
sehr
froh
,
dass
wir
uns
kennen
, auch wenn
es
mich
machmal
sehr
viele
Kräfte
kostet
...
wenigstens
weiss
ich, dass ich
noch
lebe
.
Mach
keine
Dummheiten
-
so
wie
du
es
mir
immer
sagst
,
auch
wenn
ich
nicht
weiss
was
du
damit
meinst
.
Es
tut
gut
,
dich
in
meinen
Armen
halten
und
streicheln
zu
können
..und
zuzuhören
, wie du
atmest
...und zu
wissen
,
dass
du auch
wach
bist
...
Bussis
überall
,
bussis
,
wo
wir
es
am
liebsten
haben
:)
Danke
euch
:)
17557084
Antworten ...
user_47131
➤
re:
bitte
übersetzen
...
hi
,
ich
bin
eigentlich
besser
im
übers
.
von
jugo
auf
deutsch
aber
ich
probiers
mal
(
nur
:
für
"ich
habe
dich
sehr
lieb
",
gibts
soweit
ich
weis
keine
richtige
übersetzung
ich
schreibe
statt
dessen
"ich
trage
dich
neben
meinem
herzen
"
Also
:
Zauvek
cu
biti
tu
za
tebe
,
i
ako
nisam
kraj
tebe.
Ja
te
nosim
pored
mog
srca
,
i
nekako
sam
puno
sretan
,
da
se
mi
znamo
, i
ako
me
nekad
puno
snage
kosta
...
makar
ja
znam
, da sam
jos
ziv
.
Nemoj
praviti
gluposti
-
kao
sto
ti
uvjek
kazes
,
i
ako
ja
neznam
sta
ti
mislis
sa
time
.
Prija
mi
,
da
mogu
tebe
u
mojim
rukama
da
drzim
i
da
mazim
...
i
da
slusam
,
kako
ti
dises
...
i
da
znam
, da
si
i
ti
budna
...
Poljubaca
svuda
, Poljubaca,
gde
mi
naj
vise
volimo
:)
So
das
wars
-
hoffe
es
stimmt
so
*
gg
*
lg
17558566
Antworten ...
Idu
➤
➤
re:
re
:
bitte
übersetzen
...
Danke
seeeehr
:)
17560344
Antworten ...
red_fraggle
31.05.2006
ihr
lieben
helferlein
,
wie
kann
ich
einen
Freund
rufen
,
im
Sinn
von
(
komm
her
,)
dein
Typ
ist
gefragt
!
hvala
=)
17556162
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
re:
ihr
lieben
helferlein
,
Ajde
majstore
,
radi
se
o
tvom
tipu
!
Nema
na
cemu
(
Bitteschön
) :)
17556473
Antworten ...
red_fraggle
➤
➤
Re:
re
:
ihr
lieben
helferlein
,
dankesehr
nochmal
!
--
was
ist
da
das
majstore
?
da
muß
ich
gleich
noch
a
frage
anschließen
:
wer
ist
mit
Matori
gemeint
(
an
einem
briefanfang
)?
nebenbei
sollte
bemerkt
werden
,
ich
find
dieses
forum
super
!
noch
bin
ich
total
auf
euch
angewiesen
,
aber
ab
herbst
sollte
es
ernst
werden
mit
mir
und
meiner
nächsten
sprache
.
und
ich
bin
mir
sicher
,
auch
dann
seid
ihr
eine
große
hilfe
!
*
strahl
*
17556527
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
➤
➤
re:
Re
:
re
:
ihr
lieben
helferlein
,
majstore
=
meister
(
wenn
man
es
wortwörtlich
übersetzen
würde
)
Das
sagt
man
im
serbischen
zu
jemanden
,
der
ein
spezialist
in
irgendeinem
beliebigen
Berreich
ist
z
.
B
.
Autos
reparieren
oder
einfach
nur
gut
im
Basketball
spielen
usw
.
Mit
"
Matori
"
sind
ältere
Menschen
gemeint
,
was
es
jetzt
genau
mit
dem
Briefanfang
aufsich
hat
,
kann
ich
Dir
nicht
sagen
.
Ich
hoffe
ich
konnte
helfen
.
Warum
lernst
Du
den
serbisch
?
17556567
Antworten ...
red_fraggle
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
ihr
lieben
helferlein
,
dankesehr
!
nunja
,
ich
lernen
nicht
serbisch
,
eigentlich
.
noch
nicht
.
ich
würde
sagen
, ich
bin
einfach
linguistisch
interessiert
.
am
besten
unterhält
man
sich
schließlich
mit
leuten
in
ihrer
eigenen
sprache
;
nur
kann
man
natürlich
nicht
alle
sprachen
und
alle
gleichzeitig
lernen
.
mit
serbisch
sollte
sich
das
jedoch
bald
vertiefen
.
als
ich
einen
freund
von
mir
genervt
hab
, von
wegen
ich
möcht
noch
eine
sprache
lernen
,
hat
er
mich
direkt
auf
diese
b
/
k
/
s
kurse
verwiesen
.
er
ist
aus
bosnien
und
meinte
,
wenn
eine
sprache
,
dann
die
.
natürlich
war
ich
zu
faul
...!
sollte
hinzugefügt
werden
,
dass
ich
mich
momentan
auf
erasmus
in
ungarn
befinde
,
umgeben
von
~
50
leuten
von
überall
und
nirgendwo
wobei
ich
die
serbischen
eindeutig
bevorzuge
; )
dh
mittlerweile
verstehe
ich
glasklar
,
warum
dieser
freund
gemeint
hat
, ich sollte
diese
sprache
in
nähere
erwägung
ziehen
!
17558388
Antworten ...
red_fraggle
➤
➤
➤
➤
Re:
re
:
Re
:
re
:
ihr
lieben
helferlein
,
dankesehr
!
nunja
,
ich
lernen
nicht
serbisch
,
eigentlich
.
noch
nicht
.
ich
würde
sagen
, ich
bin
einfach
linguistisch
interessiert
.
am
besten
unterhält
man
sich
schließlich
mit
leuten
in
ihrer
eigenen
sprache
;
nur
kann
man
natürlich
nicht
alle
sprachen
und
alle
gleichzeitig
lernen
.
mit
serbisch
sollte
sich
das
jedoch
bald
vertiefen
.
als
ich
einen
freund
von
mir
genervt
hab
, von
wegen
ich
möcht
noch
eine
sprache
lernen
,
hat
er
mich
direkt
auf
diese
b
/
k
/
s
kurse
verwiesen
.
er
ist
aus
bosnien
und
meinte
,
wenn
eine
sprache
,
dann
die
.
natürlich
war
ich
zu
faul
...!
sollte
hinzugefügt
werden
,
dass
ich
mich
momentan
auf
erasmus
in
ungarn
befinde
,
umgeben
von
~
50
leuten
von
überall
und
nirgendwo
wobei
ich
die
serbischen
eindeutig
bevorzuge
; )
dh
mittlerweile
verstehe
ich
glasklar
,
warum
dieser
freund
gemeint
hat
, ich sollte
diese
sprache
in
nähere
erwägung
ziehen
!
17558935
Antworten ...
user_46730
.
➤
➤
re:
re
:
ihr
lieben
helferlein
,
Ich
würde
nicht
sagen
"
radi
se
o
tvome
tipu
",
weil
das
wäre
dann
,
wenn
man
es
rückübersetzt
ins
Deutsche
"es
geht
um
deinen
Typen
".
"
Dein
Typ
ist
gefragt
"
wäre
eher
im
Sinne
von
"
wir
brauchen
dich
" = "
trebaš
nam
"
und
"
ich
brauche
dich" = "trebaš
mi
".
Matori
/
Stari
=
Alter
17556894
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
ihr
lieben
helferlein
,
Pa
,
ja
kao
Nislija
nebi
to
nikad
tako
rekao
.
;)
Dein
Vorschlag
ist
ok
,
aber
ich
würde
dann
eventuell
lieber
meinen
verändern
.
"
Ajde
majstore
,
o
tvom
tipu
se
radi
!"
poz
;)
17558596
Antworten ...
Sara
31.05.2006
bitte
um
übersetzung
voll
wichtig
Kann
mir
das
jmd
so
schnell
wie
möglich
auf
deutsch
übersetzen
wäre
voll
dringend
Bedanke
mich
schon
im
Vorraus
:
Prosejano
brašno
pomešati
s
praškom
za
pecivo
,
dodati
šećer
,
umućena
jaja
,
buter
(
sobne
temperature
),
mleko
i
zamesiti
testo
.
Testo
podeliti
na
deset
jednakih
delova
,
premesiti
svaki
deo
,
oblikovati
u
poluloptu
i
razviti
od
svakog
dela
kore
veli
17556055
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
re:
bitte
um
übersetzung
voll
wichtig
Das
ist
ziemlich
viel
Arbeit
...
:/
Ich
denke
,
das
es
das
Rezept
auch
irgendwo
bei
google
auf
Deutsch
zu
finden
sein
wird
.
Bin
grade
zu
faul
für
sowas
,
vllt
macht
es
jemand
von
den
anderen
,
oder
ich
übersetz
es
die
Tage
mal
....
Gruss
,
Krstan
'>
Krstan
17556478
Antworten ...
user_41065
SR
DE
➤
re:
bitte
um
übersetzung
voll
wichtig
Hey
,
ist
das
vielleicht
das
Rezept
für
"
Rozen
-
Torte
"?
Hört
sich
danach
an
.
Schweinearbeit
.
Viel
Spaß
dabei
:
Das
durchgesiebte
Mehl
mit
dem
Backpulver
mischen
,
Zucker
,
gerührte
Eier
,
Butter
(
Zimmertemperatur
)
und
Milch
dazugeben
und
einen
Teig
daraus
kneten
.
Den
Teig
auf
10
gleiche
Teile
teilen
,
jedes
Teil
nochmal
durchkneten
,
in
Halbbälle
formen
und
jedes Teil
bis
zur
Größe
der
Unterseite
des
Bleches
, auf der der Teig
gebacken
werden
wird
,
ausziehen
(
umgedrehtes
Blech
).
Das
umgedrehte
Blech
mit
etwas
Butter
beschmieren
, mit
Backpapier
belegen
,
den
Teig
darauf
legen
und
backen
.
Auf
180°C
um
die
10
-
12
Minuten
backen
.
Den
gebackenen
Teig
auf
ein
Backpapier
legen
,
den
Vorgang
mit
dem
restlichen
Teig
wiederholen
,
also
noch
9
mal
.
Während
der
Teig
sich
abkühlt
die
Füllung
vorbereiten
: die
Walnüsse
mit
Milch
überbrühen
,
gerührte
Butter
zugeben
und
die
Masse
vermischen
,
auf
9
Teile
aufteilen
,
das
heißt
9
Teige
werden
mit der Füllung
bestrichen
, der
zehnte
mit der
Glasur
.
Glasur
:
den
Zucker
mit
dem
Wasser
begiessen
,
Zitronensaft
dazugeben
,
5
-
6
Minuten
unter
Rühren
kochen
lassen
.
Von
der
Herdplatte
nehmen
,
Butter
zugeben
und
rühren
bis
sie
schmilzt
.
Das
Extrakt
zugeben
,
verrühren
und
über
die
Torte
geben
.
Die
Glasur
kalt
werden
lassen
und
in
gewünschte
Formen
schneiden
.
17557531
Antworten ...
xxx
30.05.2006
bitte
um
übersetzung
aber
wie
soll
ich
das
machen
??
und
ich
hätte
sehr
gerne
seine
nummer
17553196
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
re:
bitte
um
übersetzung
ali
kako
to
da
uradim
?
-
aber
wie
soll
ich
das
machen
?
w
an
m
gerichtet
:
zelela
bih
njegov
broj
m
an
w
gerichtet
:
zeleo
bih
njen
broj
m
an
m
gerichtet
:
zeleo
bih
njegov
broj
:
P
ich
hätte
sehr
gerne
seine
nummer
17553453
Antworten ...
Jugo
➤
➤
re:
re
:
bitte
um
übersetzung
Cao
bre
sag
mal
wie
hast
du
alleine
serbisch
gelernt
?
17555199
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
bitte
um
übersetzung
cao
..
Viele
Bücher
gelesen
,
halbes
Jahr
in
Serbien
gelebt
,
dort
viel
kommuniziert
usw
.
:)
Vokabeln
sind
kein
Problem
,
aber
die
Grammatik
ist
schwer
.
:/
poz
'>
poz
17555434
Antworten ...
Jugo
➤
➤
:
bitte
um
übersetzung
Kannst
du
mir
iregendwelche
Bücher
empfehlen
zum
lernen
der
Grammatik
wie
du
schon
sagst
es
ist
schwer
und
finde
kaum
Bücher
über
die
Grammatik (
mit
deutscher
erklärung
und
so
das
meine
ich
)
hvala
17555907
Antworten ...
West&SouthSlav
.
SR
DE
EN
SK
CS
➤
➤
➤
Anzeigen
Die
Bücher
von
Alois
Schmaus
sollen
ganz
gut
sein
,
ansonsten
gibt
es
hier
http
://
amazon
.
pauker
.
at
/amazon/
KeywordSearch
/
serbisch
/
1
/0
noch
Kurzbeschreibungen
von
anderen
Büchern
.
17560390
Antworten ...
Siri
30.05.2006
Bela
Crkva
Hallo
,
ich
war
erst
einmal
hier
,
wie
kann
ich
herausfinden
ob
jemand
von
Euch
jemanden
in
Bela
Crkva
kennt
?
Vielen
Dank
17552820
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
re:
Bela
Crkva
komische
Frage
...
das
ist
aber
auch
keine
Partnerbörse
oder
so
...
-.-
17553475
Antworten ...
Siri
➤
➤
re:
re
:
Bela
Crkva
So
war
das
nicht
gemeint
.
Ich
verstehe
die
ruppige
Antwort
auch
nicht
.
17554151
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
➤
➤
re:
re
:
re
:
Bela
Crkva
Das
war
nehme
ich
an
als
Frage
gedacht
oder
soll
das
übersetzt
werden
?
Also
,
aufgrund
der
überschrift
,
dachte
ich
mir
,
das
es
eine
gestellte
Frage
ist
.
Leider
eine
sehr
unverständliche
..
Oder
sollte
das
übersetzt
werden
?
War
nicht
böse
gemeint
,
sry
.
;)
17554753
Antworten ...
nacho
30.05.2006
Lied
Hay
:)
Würde
mir
jemand
ein
Lied
übersetzen
?
Wär
echt
lieb
=)
Danke
17552654
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
re:
Lied
Anmelden
,
Nachricht
mit
dem
Lied
schicken
=
Übersetzte
Antwort
von
mir
:)
17553480
Antworten ...
user_33281
.
30.05.2006
HILFE:Einverständniserklärung
Hallo
,
benötige
dringend
Eure
Hilfe
.
damit
meine
Tochter
mit
Ihren
Großeltern
reisen
darf
,
benötige
ich
in
den
jeweiligen
Landessprachen
der
Länder
eine
Einverständniserklärung
unter
der ich meine
UNterschrift
notariell
beglaubigen
lassen
muss
.
Könnte
mir
jemand
folgende
Sätze
übersetzen
!?
Einverständniserklärung
Hiermit
willige
ich
als
erziehungsberechtigter
Vater
,
XY
,
geboren
am
03
.
09
.
1976
in
XY,
der
Reise
meiner
Tochter
, XY, geboren am
04
.
08
.
2002
in XY,
mit
ihren
Großeltern
, XY, geboren am 09.
02
.
1941
,
und
XY, geboren am 09.02.1941
ein
.
Diese
Einverständniserklärung
ist unbefristet gültig.
XY
ist
im
Besitz
der
deutschen
Staatsangehörigkeit
und
eines
eigenen
Kinderreisepasses
mit
der
Pass
-
Nr
E
10xxxxxx
.
Reiseländer
:
Österreich
,
Slowenien
,
Kroatien
,
Serbien
und
Montenegro
,
Bulgarien
und
die
Türkei
VIELEN
LIEBEN
DANK
FÜR
DIE
HELFER
!!!!!!!!!
17552447
Antworten ...
Krstan
.
SR
DE
BG
SP
EL
.
.
.
.
➤
re:
HILFE
:Einverständniserklärung
Potvrda
Sa
ovim
potvrdjujem
ja
kao
otac
,
XY
,
datum
rodjena
03
.
09
.
1976
u
XY,
odgovornost
za
putovanje
moje
cerke
, XY, datum rodjena
04
.
08
.
2002
u
XY
,
sa
njennom
bakom
i
dedom
, XY,
datum
rodjena
09
.
02
.
1941
, i XY, datum rodjena 09.02.1941.
Ova
potrvda
neograniceno
vazi
.
XY
poseduje
nemacko
drzavljanstvo
i
ima
svoj
deciji
pasos
.
Broj
pasosa
E
10xxxxxx
.
Prolazne
drzave
:
Austrija
,
Slovenija
,
Hrvatska
,
Srbija
i
Crna
Gora
,
Bugarska
, i
Turska
.
Bitteschön
.
:)
17553660
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
B
E
H
T
Ć
Č
Đ
Š
Ž
Ђ
Љ
Њ
Ћ
Џ
Б
Г
Д
Ж
З
И
К
Л
М
П
У
Ф
Ц
Ч
Ш
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
в
е
н
т
ć
č
đ
š
ž
ђ
љ
њ
ћ
џ
б
г
д
ж
з
и
к
л
м
п
у
ф
ц
ч
ш
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X