/
Medina.B
28.01.2010 01:47:53
:)) kann mir nochmal jemand helfen ?
also das wäre jetzt für meinen Freund und wär echt lieb wenn ihr mir nochmal helfen könntet..
Schatz Ich weis nicht wo ich anfangen soll, Ich bin so Glücklich mit dir du machst mich zum reichsten Mensch mit deiner Liebe...
Ich danke dir für all die jahre deines Vertrauens,
all die Jahre deines Verständnisses Deiner Liebe und deiner wärme
Ich weis das du der Mann sein wirst den ich Heirate, der Vater meiner Kinder und Der Schwiegersohn den sich meine Familie wünscht, denn jemand besseren als dich werde ich nicht finden... und ich muss auch nicht suchen den seit 6 jahren Zeigst du mir das du zu meinem Leben gehörst
Ich will keine Sekunde mehr ohne dich sein, danke das es dich in meinem Leben gibt.. und danke das du mich so sehr Liebst
Du bist das beste das mir je passiert ist
Ich werde dich immer Lieben
aus freundschaft wurde Liebe und aus Liebe ein Neues Leben
Ich Liebe Dich deine Frau....
CoccoChanel
07.02.2010 20:10:37
➤
Re: :)) kann mir nochmal jemand helfen ?
Shpirt nuk e di se prej ku t'ja filloj, une jam shume e lumtur me ty, ti me ben si njeriun ma te pasur me dashurien tande...
Te falenderoj ty per te ghitha keto vite per besimin tend, per te gjitha keto vite me mirkuptimin tend, per dashurien tande dhe ngrohtesien tande
Une e di qe ti do te jesh mashkulli qe do te martoj, babai i femive te mi dhe dhanderi i familjes teme qe ata i deshiruan, sepse nje ma te mire se ti nuk do te gjeja...edhe as nuk duhet te kerkoj, sepse qe 6 vitesh ti me kallxon qe je pjes e jetes teme.
Une nuk dua as nje sekond te jem pa ty, faleminderit qe ti ekziston ne jeten time...dhe faleminderit qe ti me dashuron kaq shume.
Ti je gjeja ma e madhe qe me ka ndodhur mua
Une do te dashuroj ty per gjithmon.
Prej shoqerise ndodhi dashuria e prej dashuris lindi nje jet te re.
Une te dashuroj, gruaja jote...
ekotedua
27.01.2010 18:58:53
Bitteeeee dringend übersetzen.Vielen Dank!!!
Um zu lieben muß man Liebe zeigen!!
Ethrex
27.01.2010 21:20:44
➤
Re: Bitteeeee dringend übersetzen.Vielen Dank!!!
Um zu lieben muß man Liebe zeigen!! (Per te dashuruar, duhet treguar dashuri.)
Wer lieben will, muss Liebe zeigen. (Kush do te dashuroje duhet te tredoje dashuri.)
ekotedua
28.01.2010 21:30:59
➤➤
Re: Bitteeeee dringend übersetzen.Vielen Dank!!!
Danke für díe Übersetzung ;-)
Mickaela
25.01.2010 13:39:30
kann biiiiiiitte jemand helfen ..
mos kuj to se skom djenja por ty edi se so kallai me besu po tlutem peso te uroj ni dit te lumtur
Ethrex
27.01.2010 21:25:25
➤
Re: kann biiiiiiitte jemand helfen ..
Grammatisch richtig wäre: Mos kujto qe une s´kam ndjenja pet ty. E di, qe nuk eshte e lehte te me besosh, por te lutem me beso. Te uroj nje dite te lumtur.
Denke nicht, ich habe keine Gefühle für Dich. Ich weiß, es ist nicht leicht mir das abzukaufen, aber bitte glaube es mir. Wünsche Dir einen glücklichen Tag.
Mickaela
28.01.2010 10:10:25
➤➤
Re: kann biiiiiiitte jemand helfen ..
super!!! danke .. was würde ich ohne euch machen? nachher kann ich die grammatik besser als "er" :o))
CoccoChanel
27.01.2010 19:58:56
➤
Re: kann biiiiiiitte jemand helfen ..
Denk nicht ich habe keine gefühle aber du weißt es ist nicht einfach zu vertrauen aber bitte glaub mir, ich wünsch dir nen fröhlichen tag
saser
25.01.2010 13:00:52
kann mir bitte jmnd den songtext schicken?! :D
B.King Ft Big Ar And Dj-Taki - Shen Valentini:
http://www.youtube.com/watch?v=YcsWlIkcfZQ
bedanke mich um voraus!!! :D
Unbekannt
24.01.2010 20:31:47
Kann das bitte jemand übersetzen? Dankeschön!
jam tuj fjet pakez N´gjum shpirt
laurakada
24.01.2010 22:33:39
➤
Re: Kann das bitte jemand übersetzen? Dankeschön!
ich bin am schlafen schatz
ekotedua
24.01.2010 10:16:25
Guten Morgen...bitte übersetzen..Vielen Dank ;-)
Es gibt Wörter die verletzen einen Menschen,aber man kann es mit einem Wort wieder gut machen.
ekotedua
22.01.2010 22:37:55
kann mir das bitte jemand übersetzten ????vielen dank
une jom si ai libri i vjeter me
shum fleta ku ne qedo
faqe shkruhet vetem e verteta.Per
ata qe din te lexojn
e jo per analfabeta keshtu eshte
per ata njerz qe se
marrin vesh nga jeta, mentaliteti
im vjen nga
eksperienca menyra se si mendoni ju
eshte nga
adeloshenca. HIPOKRITIZIA lind nga
dobesia por une di
mire kush jom e i di aftesit e mija
Ethrex
23.01.2010 08:53:22
➤
Re: kann mir das bitte jemand übersetzten ????vielen dank
Scheint ein Gedicht zu sein:
une jom si ai libri i vjeter me shum fleta
ku ne qedo faqe shkruhet vetem e verteta.
- Ich bin wie dieses alte Buch mit vielen Seiten, wo auf jeder Seite die Wahrheit geschrieben steht.
Per ata qe din te lexojn e jo per analfabeta
- Für diejenigen, die zu lesen verstehen und nicht für Analphabeten.
keshtu eshte per ata njerz qe se marrin vesh nga jeta,
- So ist es für diejenigen Menschen, die keine Ahnung vom Leben haben.
mentaliteti im vjen nga eksperienca
menyra se si mendoni ju eshte nga adeloshenca.
- Meine Mentalität kommt aus der Erfahrung, die Art wie Sie denken kommt aus der Jugend.
HIPOKRITIZIA lind nga dobesia
por une di mire kush jom e i di aftesit e mija
- „HIPOKRITIZIA” (Anmaßung?) wird aus der Schwäche geboren, aber ich weiß gut, wer ich bin und kenne meine Fähigkeiten.
ekotedua
23.01.2010 09:13:28
➤➤
Re: kann mir das bitte jemand übersetzten ????vielen dank
Danke für die schnelle Übersetzung ;-)