Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Albanisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Foren
was ist neu
Albanisch
Farbschema classic
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Albanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1676
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_40277
14.10.2008 22:11:22
Bitte übersetzten!!!
Ender te bukur endrova endrova mu duk se te gjeta dhe te ledhatova aj djeli mengjesit nga gjum me zgjoj e tash e kuptova se po enderoi a thu ndortha ti do mkishe gjetun athu ndoshta jper ty jetoj e skam vdekun athu ndoshta tido mkishe gjetun siku dheu te do mkishte tretun. Tash i lutem zoti endren realitet tma bej qe un te te kem afer dhe ty te perghel a sijkur ta dije se sashum te dua si thishe nzemrem time e kirhe kuptu te lutem te lutem ti mos me lendo se kjo zemra ime vetem nje e do...
Antworten
user_51149
15.10.2008 14:53:38
➤
Re: Bitte übersetzten!!!
@ Nadia 1984 Ich habe deinen Text so gut es ging übersetzt. Leider verstehe ich nicht alle Wörter aber vom Zusammenhang her müsste es so ca. hinkommen. Woher kommt dein Mann aus dem Kosovo oder aus Albanien? Gruss Tina Einen schönen Traum habe ich geträumt, in Traum kam es mit so vor, als wenn ich dich da fand und dich Streichelte in der Morgensonne, vom Traum aufgewacht, verstand ich nun, warum ich da war, vermutlich hättest du mich da gefunden, vermutlich lebe ich für dich und bin unsterblich da. Vermutlich hättest du mich gefunden egal wo und und hättest mich (tretun ? ) Ich sagte lieber Gott ich bitte dich, lass den Traum wahr werden, dass ich dich in meiner Nähe habe und dass ich dich Verwöhne / Liebkose ist sicher, du musst wissen, dass ich dich so sehr liebe, dass mein Herz fast zerspringt. Ich bitte dich, ich bitte dich verletz mich nicht, weil dies mein Herz nur einen/eine liebt
Antworten
user_40277
15.10.2008 21:31:23
➤➤
Re: Bitte übersetzten!!!
Hallo Tina mein Mann kommt aus dem Kosovo und zwar aus Drenica. Und du? bist du albanerin oder Deutsche? Gruss Nadia
Antworten
user_51149
16.10.2008 07:21:02
➤➤➤
Re: Bitte übersetzten!!!
Hallo Nadia Ich bin Schweizerin. Aber ich bin mit einem Albaner aus Albanien ( Vlor ) verheiratet. Ich habe dir eine Einladung geschickt, wenn du magst können wir uns ja über PN noch unterhalten. Liebe Grüsse Tina
Antworten
kaltrina
15.10.2008 16:17:01
hallo bräuchte mal eure hilfe...es ist viel aber es ist voll wichtig
hej schatz ich weiss nicht was ich denken soll.... ich fühle mich so leer, so einsam, traurig und nicht verstanden.ich will dich nicht verlieren. denn du bist der mensch mit dem ich mein leben lang zusammen sein möchte... du hast dich verändert.. du bist nicht mehr das was ich kennen und lieben gelernt habe... ich weiss das ich mich auch verändert habe.. auch teilweise nicht positiv... aber trotz allem denke ich das ich kein schlechter mensch bin!!! ich habe dich vor fast 2 jahren geheiratet weil ich gemerkt habe das du mir sehr wichtig bist und ich mir ziemlich sicher bin mit dir mein leben zu verbringen und eine familie gründen will. in letzter zeit war alles ziemlich viel.. ich war im krankenhaus, du bist du nach kosovo, dann die nachricht das es keine kinder geben wird und im öfter streit.klar gehören da immer 2 zu aber ich will mich nicht mehr mit dir streiten... dann diese sms von qendresa. wo ich nicht weiss was ich denken und glauben soll. .. ich will ein ganz normales leben mit dir führen. ich will nur glücklich mit dir sein, du bist das wichtigste in meinem leben , was ich verdammt noch mal nicht verlieren will!!! aber manchmal zweifel ich dran, weil es zwischen uns unstimmigkeiten gibt... wie zum beispiel das weg gehen... ich will mir dir mal was unternehemen weg gehen oder mal wo hin fahren... einfach mit dir zusammen zu sein. aber so wie es im moment ist.. find ich es nicht toll...mir tut es weh... ich weiss nicht.. aber ich könnte mir vorstellen das es dir auch nicht so gut geht... wenn ich dich frage dann sagst du immer es ist nichts.. aber ich merke doch das dich irgend etwas bedrückt... schatz bitte wenn was ist rede mit mir.. oder wenn du mir was zu sagen hast...ich bin immer für dich da... ich wünsche mir nichts sehnlicher als das wir wieder zusammen glücklich sind und das wir eine glückliche familie werden und zwischen uns alle missverständnisse aufgeklärt werden und wieder alles ok ist. ich liebe dich und ich brauche dich den du bist das wichtiges und du bedeutest mir eine menge . ich liebe dich!!!!!
Antworten
user_89775
16.10.2008 02:56:36
gedicht!
hiii könnte mir jemand dieses gedicht übersetzen: L-otet qe me rrjedhin zemra me coptohet.. A-ndaj te kalueres qe tani me kujtohet.. M-e fjalet e fundit,tani po te shkruaj.. T-e them LAMTUMIR dhe ti mua me thuaj.. U-re kaluese te jet kjo dashurija ime.. M-e tjetren te shprehi urime.. I-riu gabon njeher ne jet.. R-asti yne ka qen dhe dote jet i shkret..
Antworten
user_51149
16.10.2008 20:43:34
➤
Re: gedicht!
Tränen laufen, das Herz zerbricht... Ich erinnere mich an die Vergangenheit... Mit meinen letzten Worten, schreibe ich dir... Ich sage dir Lebewohl und du sagst mir... Eine Brücke ist meine Liebe... Ich wünsche dir Glück mit der Anderen. Als Jugendliche macht man einen Fehler.... Unsere Geschichte war und wird immer aussichtslos sein.
Antworten
user_90981
21.10.2008 03:56:08
➤➤
Re: gedicht!
poa
Antworten
user_89775
16.10.2008 03:02:08
übersetzung
WÄRE EUCH SEHR DANKBAR..: nje dit kur te zgjohesh mos i laj syt me lot dikush do te tregoj se sjam me ne ket bot ti mos pyet si vdiqa por pyet si jetova pyet sa kam vuajtur per ditet qe pa ty kalova Sikur qjelli tё ish letёr dhe deti tё ish boj, nuk do shkruja asgjё tjetёr veq se ty tё dashuroj. E di qё sje pёr mua, po deshta tё them ''Tё Dua"? Mosbёj qё jeta ime tё duket kot, mos bёj qё nga syt e mi tё dalin veq lotё. Mos bёj qё vdekjen ta kerkoj, se vetёm e vdekur mund tё tё haroj. Nuk te them Te Dua ashtu kot, po te them Te Dua me zemer te plot, emrin e kam TE DUA mbiemrin VETEM TY ste harroj Zemer as ne varr kur te hy.
Antworten
user_51149
16.10.2008 08:14:44
➤
Re: übersetzung
@Albania4ever Einestages wenn du aufwachst wasche deine Augen nicht mit Tränen. Irgendjemand der nicht von dieser Welt ist, wird dir sagen, frage nicht wie ich gestorben bin, sondern frag wie ich gelebt habe, frag wie ich gelitten habe in den Tagen die ich ohne dich verbrachte. Wenn der Himmel ein Blatt Papier währe, und das Meer Tinte, würde ich nichts weiter schreiben als das ich dich liebe. Ich weiss du bist nicht für mich, aber wenn du willst sage ich dir trozdem ich liebe dich? Lass nicht zu, dass mein Leben sinnlos erscheint, lass nicht zu, dass aus meinen Augen nur noch Tränen kommen. Lass nicht zu dass ich ich im den tod suche, weil ich dich nur im Tod vergessen kann. Ich sage dir nicht einfach nur so, dass ich dich liebe, ich sage dir aus ganzem Herzen dass ich dich liebe, mein Vorname lautet ich liebe dich, mein Nachname NUR DICH werde ich nie vergessen Herz auch wenn ich auf dem Friedhof liege. Auf Albanisch ist es ein wunderschönes Liebesgedicht. Leider verliert es ein wenig von seinem Charm, wenn es übersetzt wird, weil sich die Worte dann nicht mehr reimen.
Antworten
user_90755
16.10.2008 18:36:04
Kann mir das bitte jemand auf deutsch übersetzen?! Lab tash policia kajn pun me ty se un per ty e hupa punen por kemi koh... Mir wäre damit sehr geholfen, danke.!!
Antworten
user_62597
17.10.2008 17:49:08
bitte um übersetzung...
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxSchweinereien bitte nicht hierxxxxxxxxx ich weiss ist ...;)
Antworten
user_90810
17.10.2008 18:38:27
Kann mir bitte jemand diesen Text übersezten???
Hallo, bin neu hier. Eine Freundin von mir würde gerne wissen was dieser Text: "koka shumm simpatike tani anj sen tre " auf Deutsch bedeutet. Kann mir bitte jemand helfen? Ich habe keine Ahnung was die bedeuten soll....Bin ratlos. Vielen Dank im vorraus. Dankeschön.
Antworten
kaltrina
22.10.2008 16:19:19
➤
Re: Kann mir bitte jemand diesen Text übersezten???
es bedeutet so viel wie ...du bist mir sehr sympathisch.. gibt es was neues bei dir?
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ç
Ë
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ç
ë
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X