/
Übersetzung: Ein Paket/Ein Einschreiben für Sie!
hallo kann mir jemand helfen. kannmir jemand die übersetzung des oben genannten satzes liefern. es ist egal, ob es sich dabei um ein "paket" oder ein "einschreiben" handelt. Vielen Dank schonmal im Vorraus! Bis denn!
Re: Übersetzung: Ein Paket/Ein Einschreiben für Sie!
es päckli / en ischreb für euch!
Re: Übersetzung: Ein Paket/Ein Einschreiben für Sie!
äs päckli, en i gschriebne für sie
Brauche Übersetzungshilfe
Hallo Zusammen, kann mir vielleicht jemand helfen bei der Übersetzung des folgenden Textes in ein nettes Schwyzerduitsch? ...vielen Dank!!! (z.B. fällt mir kein passendes Wort für 'Schalter' ein...) „Jetzt arbeite ich schon seit über zehn Jahren an diesem Schalter und das ist die erste Fahrkarte, die ich nach Madrid verkaufe! – Glaube ich zumindest.“ „Das musst du dir anhören. Lukas beschwert sich über die Verspätung!“ Vielen Dank!
Re: Brauche Übersetzungshilfe
Jetzt schaffeni scho sit zä johr a dem schauter und das isch s'erschte biliet woni nach Madrid verchoufe! Gloubeni ömu. Das muesch der no alose. Der Lukas beschwärt sech über d'Verspötig!
Zum zweiten...
Und gleich noch eine zweite Anfrage.... Kann mir auch jemand folgenden Text... „Ich möchte dir jemanden vorstellen. Es wird dich freuen, dass dieser nette Herr auf die irrwitzige Idee gekommen ist, eine zeitlang eurer Dorfgemeinschaft beizutreten. Und stell dir vor, er hat weder Rheuma, noch Gastritis!“ ...ins schöne schwyzerduitsch übersetzen... Wäre super!!!! 1000 Dank!
Re: Zum zweiten...
*ich möcht Dier gern öpper vorstelle. Es wird dich freue, dass dä netti Herr uf die kuriosi Idee cho isch, es ziitli lang i eurere Dorfgmeinschaft bi zträtte.Und stell dier vor, er hät weder Rheuma , no Gastritis* Grüessli ;)
re: Zum zweiten...
kann mir jemand das wort schlange und gefleckt übersetzen?
➤➤
re: Zum zweiten...
also schlange, heisst bei uns auch schlange oder (schlangä) gefleckt=gschägged :)) greeeez :)
Kleine Übersetzung bitte
Hallo, könnte mir jemand den folgenden Text übersetzen: Keine Sorge, wir halten Dir einen Platz im Team frei. Wenn Du mal wieder zurückkommst spielst Du wieder für uns. Dankeschön im voraus
Re: Kleine Übersetzung bitte
Kei Sorg, mir halte dir e Platz im Team frei. Wenn du wider mal zrüggchunsch spiusch wider für üs.
re: Kleine Übersetzung bitte
Kommt ganz auf den gewünschten Dialekt an.....
Übersetzung
Grüezi wohl, mag mir vielleicht jemand den Satz "hab auch Konfi da" ins Zürideutsche übersetzen? Ich weiss, lohnt fast gar nicht :-) Merci vielmal!
Re: Übersetzung
Hallo Ich versuchs mal Han au Confi do. Grüssle Roche
netter, lieber gruß auf schweizerdeutsch
hallo :D würde gern einem lieben menschen was nettes auf schweizerdeutsch per sms senden... so in der art: liebe grüße aus zürich nach hamburg... diesma wieder privat und nicht auf zdf produktion. sehr schön ist es hier, würd dir auch gefallen und aufjeden fall nen kuztrip wert... schweizerischen schmatzer (kuss) und bis bald. deine ... freu mich auf kreative vorschläge! merci!
Re: netter, lieber gruß auf schweizerdeutsch
Eine Möglichkeit: liebi grüeß us züri a hamburg.. jetz ä mol privat un nid uf zdf produktion. do ischs u schö, würd dir au gfalle un uf jede fall ä kurztrip wert... schmatz un bis bald. dini....
BITTE UM HILFE!!! -netter, lieber gruß auf schweizerdeutsch
netter, lieber gruß auf schweizerdeutsch hallo :D BITTE UM MITHILFE :D würde gern einem lieben menschen was nettes auf schweizerdeutsch per sms senden... so in der art: liebe grüße aus zürich nach hamburg... diesma wieder privat und nicht auf zdf produktion. sehr schön ist es hier, würd dir auch gefallen! gutes gelingen beim umzug. schweizerischen schmatzer (kuss) und bis bald. deine ... freu mich auf kreative vorschläge! merci!