/
24.04.2005 14:35:52
Lateinübersetzung
Hallo,
ich suche die Lateinübersetzung für den Spruch
"Neid ist die aufrichtigeste Form der Anerkennung."
Wer kann mir dabei helfen?
Vielen Dank! :-)
user_29393
24.04.2005 14:26:43
hi leute, ich bin hier gelandet, da ich die bedeutung des ausspruches "Subito Sancto" suche... kann mir da jemand weiterhelfen?
24.04.2005 14:35:48
➤
Eigentlich bist du im falschen Forum, hqofs, weil der Auspruch "santo subito" aus dem Italienischen ist, aber du hast ja den Lateinichen und somit bist du auch wieder richtig.
wörtl. Übersetzung: plötzlich(sofort) heilig
Bedeutung: sofortige Heiligsprechung
Dies bezieht sich ín der jetztigen Zeit auf Johannes Paul II., der nach einigen Meinungen heiliggesprochen werden sollte(ich nicht).
Gruß Sulla
user_29393
24.04.2005 14:51:22
➤➤
kann es sein, dass sich dieser ausspruch darauf bezieht, dass jemand einen fehler gemacht hat, und jemand anderes, der, äh, auch dreck am stecken hat, jetzt dadurch "subito sancto" , also plötzlich heilig wird? benutzt man den spruch in diesem zusammenhang?
24.04.2005 15:56:58
➤➤➤
Anmerkung
Die Position habe ich noch nicht gehört. Sie könnte sein, aber es ist eher unwahrscheinlisch. Du hast doch bestimmt bei der Beisetzung Johannes Paul II.
diese Plakate gesehen mit der Inschrift 'santo subito'. Es ist eigentlich nur damit gemeint, dass JP II. wegen seinen Taten heilig gesprochen werden sollte, aber er hatte kein "Dreck am Stecken". Da musst du dich nochmal erkundigen.
Cetera heißt es im Lateinischen "subito sanctus"
im Italienischen "santo subito".
Gruß Sulla
user_29389
24.04.2005 11:51:46
neu hier
Hallo :)
Ist ja echt klasse, dass es so ein Forum gibt. Da ich gerade Latein und Altgriechisch lerne werd ich wohl des öfteren mal vorbeischauen :)
Grüße
*nunc est bibendum* *g*
23.04.2005 17:22:43
LATEIN: GUTE REISE
Hallo, ich suche die Floskel
"GUTE REISE" in lateinischer Sprache.
Wer weiß was?
Danke!
24.04.2005 00:02:08
➤
Bene ambula!
24.04.2005 13:11:02
➤➤
danke
23.04.2005 14:26:38
Kann Mir Jemand diesen Text übersetzen?? =)
Olim servi mei adulescentem ad me duxerunt dixeruntque: "Iste adulescens cum aliis armatis agros tuos invasit, domine. Nos eum et nonnullos alios cepimus."Interrogavi: "Cur tu agros meos invasisti? Estne verum vos cum servis meis pugnavisse?"
Danke, ihr seid alle echt super
Gruß puella =)
23.04.2005 14:46:29
➤
Übersetzung
Das ist ein sehr leichter Text. Puella, schau ihn die nochmal und sage, welche Wörter du nicht weißt.
Aber bemühen musst du dich trotzdem, denn
per aspera ad astra
Sulla
23.04.2005 12:39:32
vater unser
hallo wollt nur fragen ob mir jemand das vater unser ins latein übersetzt bitte bitte vielen dank
mfg.odie
23.04.2005 13:10:09
➤
Pater noster
Pater noster qui es in caelis
sanctificetur nomen tuum
veniat regnum tuum
fiat voluntas tua, ut in coelo,
sic etiam in terra
panem nostrum cottidianum da nobis hodie
et remitte nobis debita nostra, sicut et nos remittimus debitoribus nostris
et ne inducas in tentationem, sed libera nos ab improbo, quia tuum est
regnum, et potentia, et gloria,
in saecula.
AMEN
Sulla
P.S. Für was brauchst du das bloß?
08.03.2006 21:01:03
➤➤
pater noster
das ist die grausamste übersetzung die ich je
gesehen habe, gerade die "schlaue" sulla sollte
hier selbst noch mal recherchieren am besten
an der quelle, anstatt hier locker unfug zu übersetzen.
möge dir verziehen werden
ein enttäuschter christ
23.04.2005 16:00:46
➤➤
sulla maximus
unicus SALVE
22.04.2005 18:55:14
was heißt Non nisi Parvulis auf deutsch ???