/
user_63073
25.07.2007 16:16:13
hallo
hallo bin neu hier im chanel und hoffe das ich hier viel spaß habe ;-)
Hejaro
26.07.2007 01:03:56
➤
re: hallo
Liebe Yonca,
herzlich Willkommen.
LG Hejaro
user_63073
26.07.2007 11:28:01
➤➤
silav!
silav hejaro danke ;-) hoffe das es dir gut geht. mein kurdisch ist eher so in mittleren bereich und will es verbessern weil in der stadt in türkei wo ich herkomme (auch in unser dorf) sind viele kurden die kurmanji und zaza sprechen.
user_63073
25.07.2007 16:19:06
gedicht
kann einer mir vielleicht ein kurzes liebesgedicht auf zaza oder kurmanji schreiben. wäre echt lieb von euch, weil ich jemanden liebe der diese dialekte spricht.
Hejaro
28.07.2007 15:29:20
➤
Re: gedicht
Liebe Yonca!
Ich habe hier ein Gedicht auf Kirmanckî bzw. Zazakî von www.kurdmania.com
Mir geht es gut. Ich hoffe, es geht Dir auch gut, liebe Yonca.
Falls das Gedicht Dir nicht gefallen sollte, finden wir eins in Kurmancî.
LG Hejaro
Dendar
Ez torê na zerya xo yakêri
Bê torê decanê xo vacêri
Xelê waxt teyna nalee zeryam
Ustina che mê rijiyê bêto
Dendarê tiyo ez torê^mineto
Meymana xiziria to ospara
Hewnêm dê fetelina
Gula tu boa gula usariya
Serêm dê cherexina
Ez torê ni baxcê xo rakêri
Bê torê klama xo vacêri
Esqê ni dem u dewran tiya
Roshtiyam tiya tariyê dina dê
Debdarê tiyo ez torê mineto
Mehmet Cetin
Deusche Übersetzung
Komm, ich öffne dir mein Herz
Komm, ich erzähle dir mein Leid
Lange Zeit stöhnte mein Herz im Einsamen
Die Säule meines Hauses zerifel in deiner Abwesenheit
Dir bin ich zur Dank verpflichtet
Dir bin ich verbunden
Xizir's gast bist du auf seinem Pferd
Durchquerst meine Träume
Eine Rose bist du
Der Duft einer Frühlingsrose
Schwebend in meinen Gedanken
Komm, ich öffne dir die Tore meines Gartens
Komm, ich erzähle dir meinen Kummer
Du bist die Liebe der ewigen Zeit
Das helle Licht dieser finsteren Erde bist du
Dein Schuldner bin ich, den Verbundener
Mehmet Cetin
user_63073
28.07.2007 18:09:50
➤➤
Re: gedicht
danke hejaro du hast mir geholfen ;_) kannst du türkisch?
user_62838
02.08.2007 13:40:11
➤➤
Re: gedicht
Das Gedicht wurde übrigens auch vertont und von Ali Haydarcan gesungen... Wunderschön! Solltest Du Dir bei Gelegenheit mal besorgen.
user_59936
26.07.2007 22:29:16
danke
Silav
Danke dir hejaro...du bist mir echt ein große hilfe... Liebe Grüße,Azizaa
Hejaro
28.07.2007 15:05:25
➤
Re: danke
Liebe Azîza, Silav!
Ich mache die Übersetzungen und helfe sehr gerne, wenn ich Zeit habe.
Mir tut es nur oft leid, wenn ich manchmal tagelang keine Zeit habe und Ihr müsst alle dann auf die Übersetzungen warten.
Ich möchte mich bei Dir für Deine liebe Worte sehr bedanken, liebe Azîza.
LG und ein schönes Wochenende wüsche ich Dir.
Hejaro
user_59936
28.07.2007 20:54:31
➤➤
Re: danke
Lieber Hejaro,Silav ! ich verstehe das du nicht immer alles auf einmal schaffst...Aber wir alle können so froh sein das es solche menschen wie dich giebt die anderen helfen und das ist einfach toll.
Danke für Übersetzungen...
Dir ein wunderschönes wochenende und bis dann!Mach`s gut!
Liebe Grüße, Azizaa
user_59936
27.07.2007 11:47:32
übersetzung in kurmancii
hallo,kann mir jeder bitte "wir lieben dich" in Kurmanci kudisch übersetzen wäre sehr dringend für den mann meiner schwester,denn sie haben hochzeitstag und es soll auf ein armband...
Hejaro
28.07.2007 01:14:43
➤
Re: übersetzung in kurmancii
Liebe Azîza,
hier ist Dein Übersetzungswunsch:
Em ji te hez dikin.
LG Hejaro
user_33913
06.08.2007 22:37:32
➤➤
Re: übersetzung in kurmancii
hi hejaro ...kannst du mir auch hindik kurmanci beibringen....du kannst kurmanci??
Hejaro
06.08.2007 22:48:52
➤➤➤
Re: übersetzung in kurmancii
Liebe Debe, herzlich Willkommen, bi xêr hatî.
Wie kann ich Dir helfen?
Oder was möchtest Du wissen?
Stelle bitte Deine Fragen und Wünsche hier rein und kannst auch gerne bei www.kurdis.net rein schauen.
Manchmal dauert es lange bis ich jemanden antworte, aber ich tue es so bald ich Zeit habe!
Ja, ich kann kurdisch-kurmancî
Danke Dir herzlich und LG Hejaro
Teacher
27.07.2007 20:07:14
Für meinen Mann
Hallo ihr lieben Übersetzer!
Jetzt weiß ich, dass mein Mann, der aus der Türkei Nähe Besni/ Adiyaman kommt, kurmanci spricht. Was heißt denn auf kurmanci
ICH LIEBE DICH ÜBER ALLES?
Vielen Dank!
berfin
28.07.2007 14:45:10
➤
Re: Für meinen Mann
Silav, Teacher,
Hier ist deine Übersetzung:
Berê her tiştê, ez ji te hez dikim
LG Berfin
Hejaro
28.07.2007 15:08:42
➤➤
Re: Für meinen Mann
Liebe Berfîn, Silav!
Du bist mir echt langsam eine sehr große Hilfe und ich möchte mich bei Dir für Deine großartige Hilfe sehr bedanken.
Danke, Sipas
LG und ein wunderschönes WE wünsche ich Dir
Hejaro
Teacher
28.07.2007 16:55:49
➤➤
Re: Für meinen Mann
1000 Dank berfin!
Teacher
29.07.2007 00:20:24
Bitte um Übersetzung!
Hallo ihr lieben Übersetzer!
Mein Mann hat mir etwas auf kurdisch geschrieben, weil ich ihm von euch Übersetzern erzählt habe:
Aji jita hazdikima
Ist das kurmanci? Was bedeutet es?
Danke!
berfin
29.07.2007 09:47:19
➤
Re: Bitte um Übersetzung!
Liebe Teacher,
es ist zwar anders geschrieben als ich es gewohnt bin, aber ich denke, es bedeutet
Ich liebe dich auch
Es ist kurmancî
Silav (Grüße)
Berfin
Hejaro
29.07.2007 12:42:26
➤
Re: Bitte um Übersetzung!
Hallo, liebe Teacher!
Ja, das ist kurdisch.
So hätte geschrieben werden sollen!
Ez jî ji te hez dikim.
Es bedeutet, ich liebe Dich auch.
Liebe Berfîn, Du hast Recht und wie ich auch schon sagte, es hätte anders gescrieben werden sollen!
LG und einen schönen Sonntag
Hejaro
Teacher
29.07.2007 23:32:31
➤➤
Re: Bitte um Übersetzung!
Vielen Dank Berfin und Hejaro!
Tja, mein Mann hat wohl nie gelernt kuridsch zu schreiben, sondern nur zu sprechen...
Danke euch beiden!
elmas
29.07.2007 17:00:11
Hallo an alle in diesem Forum
Normalerweise treibe ich mein "Unwesen" im Türkischforum, aber manchmal gucke ich auch hier rein.Mein Schatz ist nämlich Kurde und ich glaube der Dialekt den er spricht ist kurmanci.Ein paar Wörter merke ich mir zwar inzwischen auch,aber es ist ziemlich schwierig, weil ich leider nie weiß,wie man es schreibt.Vielleicht könnt ihr mir dabei ein wenig helfen? Ich würde mich freuen.Ich kanns leider nur so schreiben wie ich es zu hören bekomme, aber vielleicht könnt ihr mir die Schreibweise richtigstellen? Das würde mir schon ein bisschen helfen.
________
Wie geht es dir? = dschirtaki
Wie heißt du? = novo ta ci
geh = hara
trink = hacha
iss = bucha
Kleid = fiston
Hose = schol
___________________
vielen dank im Voraus
LG
Elmas
hayfa84
29.07.2007 19:27:03
➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Wie geht es dir? = To chitkay?
Wie heißt du? = nave ta chia?
Geh= hara
trink= vaxo
iss= boxo
kleid= fistan
Hose= shalvar
Also das "x" spricht man auch wie das "ch" in "dach" aus , wollte dir nur mal ein beispiel geben ja?
lg hayfa, immer wenn du hilfe brauchst kannste mich anschreiben
Hejaro
29.07.2007 20:03:54
➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Xwihê silav û gelekî sipas!
Es ist so richtig, aber ich schreibe mal mit kurdischen Buchstaben.
Wie geht es dir? = To chitkay? = Tu çi dikî?
Wie heißt du? = nave ta chia? Navê te çîye?
Geh= hara = here
trink= vaxo = vexwe
iss= boxo = bixwe
kleid= fistan = fîstan
Hose= shalvar = şalvar (şalwar)
Danke und LG Hejaro
elmas
30.07.2007 13:47:03
➤➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Hallo Hejaro!
Ich danke auch dir ganz lieb für deine tolle Hilfe und auch dafür, dass du dir die Mühe gemacht hast, es mit kurdischen Buchstaben zu schreiben. Super, danke schön.
Hejaro, weißt du vielleicht ob es eine Seite gibt, aus der man erkennen kann, wie man diese kurdische Alphabet ausspricht?
Wenn ich da an türkisch denke, da ist das ja direkt einfach gegen das Kurdische.
Vielen vielen Dank und LG
Elmas
Hejaro
30.07.2007 21:51:34
➤➤➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Liebe Elmas!
Wir helfen euch sehr gerne.
Wir bedanken uns bei Dir und bei euch allen für eure liebe Unterstützung.
Ja, Du kannst ja bitte wegen des kurdischen Alphabets hier reinschauen:
www.kurdis.net
LG Hejaro
elmas
31.07.2007 18:44:34
➤➤➤➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Hallo lieber Hejaro!
Vielen lieben Dank an Dich für den Tipp. Ich werde nachsehen, ganz klar.
Liebe Grüße,
Elmas
user_53831
31.07.2007 11:06:15
➤➤➤➤
silav elmas
schau mal auf unsere profilseiten hier in pauker, hejaros und meine z.b., da gibt es links zur aussprache. bei mir unter "kurdisch lernen"
dem baş
winter
elmas
31.07.2007 18:46:04
➤➤➤➤➤
Re: silav elmas
Hallo Winter,
ich danke dir für den Tipp. Mache ich doch glatt.
Vielen lieben Dank und einen schönen Abend wünsche ich dir.
LG
Elmas
elmas
30.07.2007 11:37:20
➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Hayfa, ich danke dir vielmals für deine Hilfe. Auf dein Angebot werde ich gerne zurückgreifen.
Die Beispiele wie man das spricht, sind echt toll, danke schön.
Gibts eigentlich irgendwo eine Seite, wo ich was drüber finden kann bezüglich der Frage, wie alle Buchstaben ausspricht?
Lieben DAnk noch mal und LG
Elmas
hayfa84
30.07.2007 13:41:58
➤➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Kein Problem, mache ich immer wieder gerne...
Ich bin mir nicht sicher ob es so eine Seite gibt, aber vielleicht hat Hejaro eine Seite für dich.....
lg hayfa
berfin
01.08.2007 07:47:54
➤➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Hallo, schau mal hier rein:
http://www.skolutveckling.se/vaxthuset/trio/nk/nordkurdiska.htm
Da kannst du dir so viele Worte anhören, dass wirklich alle Buchstaben dabei sind.
Viel Spaß damit
Silav
Berfin
elmas
01.08.2007 17:52:57
➤➤➤➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
Hallo Berfin,
danke schön für den Link.
LG
Elmas
Zaza lady
29.11.2010 19:19:28
➤
Re: Hallo an alle in diesem Forum
hey elams..
wie gehts dir - tu cawayi
und wie heißt du - nave te ciya
so ist das richtig :)