/
20.10.2006 16:12:47
wer kann mir diesen satz auf irakisch kurdisch übersetzen
hallo wer von euch lieben aäre so lieb und kann mir paar zeilen auf irakisch kurdisch übersetzen will meinem freund eine freude machen oder hat ein gedicht auf irakisch kurdisch
hallo mein schatz
ich denke die ganze zeit an dich
ich hoffe es geht dir gut. ich vermisse dich meine engel es ist schwer für mich wenn du nicht bei mir bist ich hoffe es geht dir genauso . pass auf dich auf mein engel in liebe
23.10.2006 08:44:57
➤
re: wer kann mir diesen satz auf irakisch kurdisch übersetz
Guten morgen mirela,
versuche dein text ins kurdische zu übersetzten:
Roj bas rihe min
cawani basi
min beria te kiria meleke min
je min sora wexte tu ne cem/ba min be
es hevi dikim cem te ji wilo na
hej xwe heba meleke min
be evin
Ich hoffe du kannst damit was anfangen, bin zuversichtlich das alles soweit ok ist.
schönen tag noch
joanice
23.10.2006 17:21:48
➤➤
re: re: wer kann mir diesen satz auf irakisch kurdisch über
danke tausend danke ich weiss noch nicht ob er es gelesen hat aber das war schon irakisch kurdisch denn es gibt ja unterschiede tausend dank nochmal
24.10.2006 10:08:29
➤➤➤
re: re: re: wer kann mir diesen satz auf irakisch kurdisch
Morgen, kein problem.
Kannst mir ja bescheid geben wenn er das gelesen hat und verstanden hat
angenehmen tag noch
;-) Joanice
belekîyên berfan
19.10.2006 06:44:52
Hallo und guten morgen...
ich würde gerne grüsse zum Ramazan bayramı auf kurdisch verschicken.kann mir jemand helfen oder mir sagen,wo ich vielleicht welche finde?
dankeschön und liebe grüsse
akşam güneşi
20.10.2006 13:53:08
➤
Kurdisch lernen
Wer kann mir hier helfen ich bräuchte paar sätze übersetzt aber nicht türkisch kurdisch sondern irakisch kurdisch da mein freund iraker ist und er kein türkisch kurdisch versteht wäre jemand so lieb
hallo mein schatz ich denke an dich du bist mein engel kuss
20.10.2006 13:50:32
➤
bajram
Bajram Serif Mubarek Olsun so wünschen wir es auf bosnisch
20.10.2006 12:08:37
➤
kein problem
ich weiß nicht wo konya genau liegt aber ich denke das sie es verstehen müssen. Wie ich gelesen hab bist du keine kurdin oder südländerin. freue mich sehr, wenn sich menschen verschiedener kulturen sich annähren und gegenseitig kennn lernen. Es ist eine bereicherung für die Menschheit.
liebe grüße
;-)
belekîyên berfan
20.10.2006 13:31:02
➤➤
vielen dank noch einmal-du hast mir sehr geholfen...
konya liegt in zentralanatolien,südlich von ankara.
çok selamlar
görüşürüz
20.10.2006 08:40:23
➤
Ramadan
Guten morgen,
könnte dir evtl. weiter helfen wenn du mir schreiben würdest welchen dialekt du meinst. Die kurdische Sprache hat viele dialekte. Meine muttersprache ist Kürmanci. Heida ta piros be. Bedeutet Bayraminiz Kotluolsen. Leider ist meine kurdische und türkische rechtschreibeung nicht besonders akzeptabel, denn noch kann ich damit gut leben.
Hoffe ich konnte dir weiter helfe.
Schönen tag noch
24.10.2006 00:03:50
➤➤
Hilfe :D
Hallo,
habe gelesen das du kurmanci kannst. Mein Freund ist kurde und ich würde ihm gerne zu seinem B-Day (26.11.) was schönes auf kurdisch schreiben.
Würdest du mir dabei helfen evtl?? Viele hier übersetzen nicht mehr wirklich :( da traue ich denen nicht wirklich.
Antworte mir bitte auf meine Email Addy: Princezz-Beccy@web.de .. oder wenn du msn hast adde mich Becci01@web.de ... danke schon mal :)
LG Beccy
25.10.2006 15:41:05
➤➤➤
re: Hilfe :D
Hallo Baccy,
gern helfe ich dir dabei. du musst nur einwenig geduld haben, da ich viel um die Ohren habe, arbeite sehr viel. Trotzdem bemühe ich mich dir zu helfen. Shcreib mir dein Anliegen, falls du dich schämst kannst du mich auch per msn oder e-mail schreiben. joanice@hotmail.de oder babyjoanice@gmx.de
schönen tag noch
;-)
belekîyên berfan
20.10.2006 10:27:36
➤➤
Re: Ramadan
guten morgen Joanice...
dankeschön für deine hilfe.
die familie,welcher ich die grüsse schicken möchte,sind türkische kurden und kommen aus der provinz konya.könnte es sein ,dass sie diesen dialekt verstehen?
liebe grüsse und einen schönen tag
19.10.2006 23:56:25
➤
Mubarek Kandilnis kutlu olsun.
Kürdün de Türkünde ve tüm mülümanlarin
21.10.2006 13:13:01
➤➤
Selam kann mir jemand auf kurmancik bayramin kutlu olsun sagen. Bedanke mich schon im voraus
29.10.2006 10:57:34
➤➤➤
cesnateya remezane piroze be
SanemSu
19.10.2006 14:12:52
➤
aaa
willkommen im club frage auch schon seit drei tagen und jeglicher scheiss wird hier geschrieben wie in einem chat nur etwas ordenliches nicht übersetzt.
danke
29.10.2006 10:55:34
➤➤
re: aaa
wir möchten bissehn kürdich lernen warum nicht
18.10.2006 18:23:23
aylin wenn du on kommst lass mal bitte dann einmal bei mir klingeln hab was für dich bearbeitet beste bak gör hade canim
22.10.2006 13:12:48
➤
aso ok cano ich geh heute noch on muss aber jetzt schnell off ich klingeln dich nachher an wenn ich on komme.
ok hadi öptüm cano kib
SanemSu
17.10.2006 20:47:01
3 ter versuch!
kann jemand mein beitrag vielleicht auch bearbeiten?
mag nur ein bayram gruss auf kurdisch
wie man es schreibt und ausspricht
17.10.2006 20:45:37
Bitte zur Kenntnis nehmen
PS an alle Nutzer dieses Forums: Verwendet diese Seite bitte nur fuer Uebersetzungszwecke! Zum Teil sind hier sehr schlechte Beitrae vorhanden.
Ich hoffe, dass sich alle daran beteiligen.
user_47588
18.10.2006 13:24:07
➤
Re: Bitte zur Kenntnis nehmen
Du hast völlig recht bast!!..wenn es jemandem nicht passt soll er doch woanders umgucken. Ich komme auf jeden Fall sehr gerne hierher und daran werden solche doofies auch nix ändern..!!!
17.10.2006 20:29:32
ÜBERSETZTUNG
WAS HEISST REKA MIN DURE kann mir das jemand übersetzen ganz schnell ich hab keine ahnung und will das wissen bitte bitte bitte :D ich warte auf eure antwort dankeee.....
20.10.2006 12:13:29
➤
re: ÜBERSETZTUNG
Die Übersetztung: Mein Weg ist zu lange, weiten weg???
Bitte
17.10.2006 17:24:25
aaaaaaaayliiiiiiin & ROjiiin caniiiix sizi cok özledim
17.10.2006 17:45:53
➤
canoooo bende seni canim :D
>>> ez te pir ji hez dikim
19.10.2006 20:41:06
➤➤
selam Sen Bingölümüsün?
Bye
20.10.2006 17:08:18
➤➤➤
selam rojinim canikom aylin kommt nciht oft pauker deswegen kann cih dir sagen ja sie kommt aus bingöl:D:D!!!