/
user_67539
30.09.2007 01:00:23
brauch hilfeeee schnell
hey wie gehts dir,und bist dieses wochenende gekommen? Mal schauen vielleicht komm ich ja morgen hab zurzeit voll stress.Naja bey
Hejaro
01.10.2007 01:56:29
➤
Re: brauch hilfeeee schnell
Hallo Tuby,
hier ist Dein Übersetzungswunsch:
silav, tu çawan î û tu paşya vê heftê hatî? Ez mêze bikim, belkî ez sibe wer im. Niha gelekî karê min heye.
LG Hejaro
user_35105
29.09.2007 21:35:04
Was heisst das?
Min gelek diten babisoke zer.
Wäre lieb wenn mir das jemand übersetzt.Danke.
berfin
01.10.2007 21:26:37
➤
Re: Was heisst das?
Hallo, Zine
es gibt "bablîsok" das ist eine "Sandhose". Könnte das hinkommen?? War er am Strand oder in einer Wüstengegend,vielleicht???
Silav
Berfin
user_35105
02.10.2007 16:02:21
➤➤
Re: Was heisst das?
Berfin ich danke Dir für Deine Bemühungen.
Nein also das kommt nicht hin:)na ja nicht so schlimm wenn ich nicht rausfinde was es heisst.
Danke trotzdem nochmal.
user_62838
30.09.2007 11:05:04
➤
Re: Was heisst das?
Ich habe viele gelbe "babisoke"n gesehen...
Hab leider keine Ahnung, was babisoke ist...
berfin
30.09.2007 18:33:09
➤➤
Re: Was heisst das?
Rewshê, wie wär's mit Babysocken??? :-DDD
Hejaro
01.10.2007 01:48:47
➤➤➤
Re: Was heisst das?
Silav, hevala Berfîn û Rewşê,
sehr süß, ich müsste einfach schmunzeln.
Sipas
SH Hejaro
user_35105
01.10.2007 19:22:08
➤➤➤➤
Re: Was heisst das?
Danke Rewsen.
Ich habe auch das andere verstanden..nur was babisoke ist versteh ich ja auch nicht.
Haha nee er redet sicher nicht von Babysocken.
user_62838
03.10.2007 12:57:07
➤➤➤➤➤
Re: Was heisst das?
So, habe mich mal hinsichtlich der Babysocken umgehört ;-) Ich habe mich mit einer älteren Nordkurdin unterhalten, die meinte, dass "babîsok/e" Tornado bedeutet. Also geht das genau in die Richtung, die Berfîn dann auch vorgeschlagen hatte.
Aber das scheint ja nicht zu passen :-( Wenn Du uns ein bisschen was über den Kontext verrätst, kämen wir vielleicht dahinter, was gemeint ist ;-)
user_62838
30.09.2007 18:34:11
➤➤➤
Re: Was heisst das?
Berfîn, Du bist echt unmöglich :-)))
user_67378
28.09.2007 17:36:20
ZAZA
selam , kann mir einer sagen , wass
heskerdiya mi tora derbazbo tora helesino
bedeutet ?
danke im vorraus
sayg. selamlar kaan
Dersim
28.09.2007 21:39:01
➤
Re: ZAZA
Meine Liebe soll dir zum WOhle kommen,soll von dir loskommen
Dersim
28.09.2007 19:48:49
➤
Re: ZAZA
Selam Kaan
heskerdiya mi tora derbazbo tora helesino:
Meine Liebe soll dir zum Wohle kommen, soll von dir loskommen
user_67378
26.09.2007 22:55:36
ZAZA sprache
hallo kann mir einer das : HESKERDIYA MI TORA DERBAZBO TORA HELESINO
auf türkisch oder deutsch übersetzen ?
danke im vorraus :)
PS.: ICH GLAUB DAS IST WAS AUF ZAZA :)
Dersim
26.09.2007 11:29:17
ein kleines gedicht von mir
Zonê ma ke bi vind,
Ma ki beme vind!
Lawıki bene vind,
Sanıki bene vind,
Roşt bena vind,
Tari maneno!
Wenn unsere Sprache verloren geht
Werden wir in der Dunkelheit ertrinken
Unsere Lieder werden verloren gehen
Unsere Märchen werden verloren gehen
Unser Licht wird verloren gehen
In der Dunkelheit werden wir enden..
Dersim
26.09.2007 11:14:34
hallo-mabe xeri
HALLO leute bin neu auf der seite
komme aus der provinz dersim und spreche auch kurmanci(zazaki), würde gerne euch helfen
Hejaro
02.10.2007 18:37:15
➤
Re: hallo-mabe xeri
Silav, Xeiha Sibela!
Tu çawan î, halê to çito?
Ich habe eine große Bitte an Dich. Könntest Du mir bitte diesen Text in zazaki übersetzen?
Du kannst mich vergessen doch ich werde dich für immer lieben.
und noch hübsches mädchen.
Oder hier www.kurdis.net
Gelekî sipas, silav û hirmet
Hejaro
Dersim
02.10.2007 19:01:41
➤➤
Re: hallo-mabe xeri
Hübsches Mädchen= Cêna rindeka
Du kannst mich vergessen, doch ich werde dich für immer lieben= Mi xo vîra bike, hama ez herdem tora hasko
Silav û rez
Sibela
Dersim
02.10.2007 19:47:01
➤➤➤
Re: hallo-mabe xeri
evar bas hevalim
danke mir gehts gut und dir? hal deme to citurio?
Hejaro
02.10.2007 19:53:16
➤➤➤➤
Re: hallo-mabe xeri
Êvar baş, hevalim canim,
zor sipas, hal û demê min jî rindo.
Gelekî sipas, silav û hirmet
Hejaro
P.S. Danke Dir, dass Du so schnell da warst.
Hejaro
29.09.2007 02:25:51
➤
Re: hallo-mabe xeri
Merheba û bi xêr hatî Dersim can,
gelekî sipas, tu wê bikarî werî mêze bikî, livir çend kes dixwaz in zazakî wergerîn in elmanî, elmanî zazakî.
Ezê bi hatina te keyfxweş bibim.
Sipas, silav û hirmet
Hejaro
Dersim
29.09.2007 12:20:44
➤➤
Re: hallo-mabe xeri
Xerbe silamet bira
Freue mich hier auf dieser Seite begrüßen zu dürfen. Ich hoffe gemeinsam könnnen wir unsere kurdisch-lernende Freunde unterstützen.
Silav û rez
Sibela
Hejaro
01.10.2007 02:10:27
➤➤➤
Re: hallo-mabe xeri
Xwiha Sibela,
gelekî sipas, ku tu hatî alîkarîya zimanê Kurdî dikî, ha zazakî (kirmanckî, dimilî) û ha jî kurmancî.
Ez jî hêvîdar im, ku em bikarin bi vî awayî ne gelek jî be, bes piçekê vî zimanî bidin naskirin û alîkarîya xelqê xwe bikin.
Ich bedanke mich bei Dir für Deine sehr liebe Worte und Sätze. Ich freue mich wirklich sehr darüber, dass Du hier bist. Es wäre schön, wenn Du regelmässig hier reinschauen würdest, falls Übersetzungswünsche geben sollten.
Oder wenn ich etwas sehe, melde ich mich bei Dir.
Gelekî sipas û dîsan gelekî keyfxweş im, ku tu livir î.
Silav û hirmet
Hejaro
user_50370
25.09.2007 16:45:05
wer übersetzt mir in Badhini
- mach dich nicht lustig darüber
- belächeln
- es ist nicht leicht für mich
vielen dank für eure mühe.ich brauch die übersetzung wie mans ausspricht.
liebe grüsse
soni
Hejaro
01.10.2007 02:16:00
➤
Re: wer übersetzt mir in Badhini
Liebe Sonî,
da xwîşka Hayfa nicht da ist, mache ich die Übersetzung.
-henekên xwe lê neke
-bide kenandin
-ji min re ne hêsanîye
Danke Dir und LG hejaro