/
Übersetzung
Hi hi, kann einer so lieb sein und mir 'Jedes Treffen ist vom Schicksal bestimmt' in japanische Schriftzeichen übersetzen? Schonma danke!
re: Übersetzung
Könnte mir jemand die Bedeutung des folgenden Satzes erläutern? taishita koto nee kuzuyarou Wäre sehr nett... MfG
Ein sehr schmutziger Ausdruck. Es bedeutet etwa folgendermaßen; Es macht nix, du Taugenichts. Im englischen noch zutreffender; It ain't no big deal, you scumbag.
Namen
danke vortarulo!könntest du mir vielleicht auch die namen vanessa und wolfi übersetzen??vielen dank im vorraus mfg
Re: Namen
Vanessa = ヴァ
Was bedeutet Iko?
Hallo, mir sind zwei Namen im jaoanischen aufgefallen: Aki und Iko. Aki bedeutet Herbst, aber was bedeutet Iko? Steht das für "ich gehe"? Viele Grüße aus Hamburg vic
Re: Was bedeutet Iko?
Glaube ich eigentlich nicht... weißt du, wie man den Namen in Schriftzeichen schreibt? Grüße, - André
➤➤
Re: Re: Was bedeutet Iko?
vielleicht ikô? (
➤➤
re: Re: Was bedeutet Iko?
Leider nicht. Es ist nur der Name zweier Katzen...
➤➤➤
Re: re: Re: Was bedeutet Iko?
Heißt die Besitzerin der zweier Katzen vielleicht "Akiko" ?
➤➤➤➤
re: Re: re: Re: Was bedeutet Iko?
Nein, die Besitzerin heisst nicht Akiko. Was bedeutet das denn?
➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: Re: Was bedeutet Iko?
In Japan gibt es eine Gewohnheit, was man neue Leben nach einem Teil von eigenem Namen oder Lieblingsnamen nennt. Z. B. neu geborener Kaiser heißt Hisahito und sein Vater heißt Fumihito. Deshalb dachte ich, dass die Name Aki und Iko aus der Besitzerin kommen. Übrigens, Katzename "Iko" ist nicht normal. Heißt die Katze vielleicht "Liko" "Tiko" oder "Miko"?
➤➤➤➤➤➤
re: Re: re: Re: re: Re: Was bedeutet Iko?
Komisch. Hm. Aber die Besitzerin ist halt keine Japanerin...
➤➤➤➤➤➤➤
Re: re: Re: re: Re: re: Re: Was bedeutet Iko?
Na, der Name ist wahrscheinlich kein Japanisch oder aus besonderen Gründen, die nur die Besitzerin kennt, meine ich.
Kleine Übersetzung =)
Wäre lieb, wenn ihr mir helfen könntet!! :o) Mir schweben da Ideen für eine Geschichte vor, dafür bräuchte ich aber die Bezeichnung für "Verlorene Seelen" auf jap. ^^** Und ich muss Euch ein Lob aussprechen, die Seite ist echt klasse und ich finde es toll, wie sich die Leute hier Mühe und Zeit investieren, um die Fragen zu beantworten -^.^-
Re: Kleine Übersetzung =)
Vielleicht: 無
➤➤
Re: Kleine Übersetzung =)
Okay ^.^ Danke ^-^ vll kann das jemand bestätigen =)
➤➤➤
re: Re: Kleine Übersetzung =)
Sie meinen wahrscheinlich mit 'verlorene Seelen', dass man durch seine bösen Taten vom Teufel seine Seele verloren hat. Dann würde es 奪
Konban wa minna-san Kann mir jemand das japanische Wort für "Zusammenhalt" sagen? Im Sinn von Zusammenhalt zweier Menschen oder ähnlich.. Arigatou ne
konnichi wa 相性 (
➤➤
Dômo arigatou ne
➤➤➤
do itashimashite
hey, guck mal unter chinalink.de da findest du so einiges. musst erstmal auf sprachen und dann auf Kleine Liste beliebter Schriftzeichen gehen.
➤➤
Übersetzung bitte
Hi. Kann mir bitte jemand folgendes auf japanisch übersetzen, gesprochen und geschrieben: Raben Kunst Danke im vorraus. =)
➤➤➤
re: Übersetzung bitte
Olá zusammen! Bin grad auf eure seite gestoßen...war auf der suche nach einer übersetzung vom japanischen ins deutsche... kimoi photo arigatou ...war ne antwort auf ein pic dass ich verschickt habe. bin irgendwie neugierig - hätte gerne das wort kimoi übersetzt...kann's sein, dass das ein dialekt ist, bzw ne kurzform von kimochi warui ( grob übersetzt "schlecht")? sorry wenns lachaft ist, bin der totale laie ;) vielen dank schonmal! greetz
➤➤➤➤
re: re: Übersetzung bitte
kimoi ist einer der Jugendjargons, die seit kurzem dank Fernsehens und Internet schnell überall hin in Japan verbreitet sind. Wenn Erwachsenen dieses Wort nützen sollten, würden diese bestimmt ganz komischen Eindruck machen. Das Wort ist die Abkürzung von 'kimochiwarui' abgekürzt, wie Sie erwähnt haben, und bedeutet 'unangenehm, schauderhaft, scheusslich, u.dgl.' bedeutet. Als ein Synonym dieses Jugendwortes gilt ausserdem 'kisyoi', das nur junge Leute reden. Der Satz in Ihrer Frage bedeutet also etwa wie folgt; Ich danke Ihnen(oder Dir) das(die) schauderhafte(n) Foto(s).
Willkommenstext
Hi... ich wollte mal fragen, ob sich jemand die Mühe machen würde, den Willkommenstext meiner Seite auf japanisch zu übersetzen?D Das währe er: "Ich möchte euch auf dieser Seite mein Hobby, die Gefieder- bzw. Rupfungskunde näher bringen. Hier findet ihr ein großes Lexikon an Federn, die mir selbst gehören oder deren Bilder ich von anderen Federsammlern zur Verfügung gestellt bekommen habe. Ich selbst besitze Federn von 520 verschiedenen Vogelarten." Or the english one for translation: "At this website I want to give you an understanding of my hobby the collection of feathers. Here you can find a huge lexicon of feathers that I have or feathers its pictures I have become from other collectors. I’ve got feathers from 520 birds from all over the world."
Re: Willkommenstext
Ein Beispiel, wie ein Vorwort eines Lexikons.
➤➤
Re: Re: Willkommenstext
Hi.... danke... ich hoffe mal das das stimmt, weil du könntest da alles mögliche hinschreiben und ich könnte es nicht überprüfen aber ich glaube dir einfach mal. Ok, werde ich demnächst auf meine Seite nehmen :) www.federbestimmung.de wer mal gucken will