/
Geburtstagswünsche
hallo bräuchte eure Hilfe für diesen Geburtstagsgruss: Liebe Mirsada, Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag. Von ganzem Herzen wünschen wir Dir alles Gute, Gesundheit und weiterhin viel Erflog! Danke an euch alle!
Re: Geburtstagswünsche
Draga Mirsada, sretan ti rodendan !! Od srca zelimo ti sve najbolje, zdravlje i dalje puno uspjeha.
Kann mir da jemand helfen?
Hallo zusammen In einer Herzensangelegenheit benötige ich die Übersetzung des folgenden Textes ins Bosnische: Ich glaube dir,dass du mich liebst.Aber du schaust dabei nur auf dich.Du verlangst von mir,dass ich mich ändere und stellst Bedingungen,und wenn ich dasselbe von dir verlangen würde,bist du beleidigt. Ich liebe dich so wie du bist,warum kannst du das nicht auch?Ich achte und respektiere dich.Wenn du das endlich mal begreifen würdest,hätte unsere Liebe VIELLEICHT noch eine kleine Chance.... Danke euch allen im voraus.
Verbesserte Version
Vjerujem ti kad kažeš da me voliš. Pa ipak, u svemu tome gledaš samo na sebe. Od mene zahtijevaš da bih se promijenio i namećeš mi uslove, pa da ja isto zahtijevam od tebe ti bi bila uvrijeđena. Volim te kao takvu kakva jesi, zašto ne možeš me voljeti ti na isti način? Poštujem i cijenim te. Da to ikada konačno shvatiš naša ljubav bi MOŽDA imala još malu šansu...
re: Kann mir da jemand helfen?
Vjerujem ti kad kažeš da me voliš. Pa ipak, u svemu tome gledaš samo na sebe. Od mene zahtijevaš da bih se promijenio i namećeš mi uslove, pa da bih ja isto zahtijevao od tebe ti bi bila uvrijeđena. Volim te kao takvu kakva jesi, zašto ne možeš me voljeti ti na isti način? Poštujem i cijenim te. Da to ikada konačno shvatiš naša ljubav bi MOŽDA imala još malu šansu...
ist das ein toller satz!
Wilkommen in meiner Welt, (in) meinem Leben, (in)meinem Traum, (in) meine Gedanken, welche ich euch vom ganzen Herzen schenke!! wau,ist das ein toller satz!!!!! könnte mir den bitte jemand in der einzahl,also von einer frau für eine frau ins bosnische übersetzen?danke schon mal
re: ist das ein toller satz!
Dobro došla u moj svijet, u moj život, u moj san, u moje misli koje Vam poklanjam iz svega srca!!
➤➤
re: re: ist das ein toller satz!
tausendmal danke!!!!!!!!!!!!!!!
bitte dringend um übersetzung!
hey mein schatz, ich wollte dir auf diesem weg sagen, das du alles für mich bist, ich liebe dich, du bist für mich der wichtigste mensch auf der welt!!!!! hvala
re: bitte dringend um übersetzung!
Hej, dušo, ovim putem želim ti reći da si mi sve, volim te, ti si mi najvažniji čovjek na svijetu!!
➤➤
Re: re: bitte dringend um übersetzung!
hvala
Hallo ihr... Könnt ihr mir das bitte nochmal übersetzen? Hallo Schatz, ich bin so unendlich traurig das Du morgen nicht bei mir bist.Du hattest es mir fest versprochen.Ich habe meine beiden wichtigstens Menschen nicht bei mir.Dich und Nadja.Ich hoffe Du bist Samstag ganz bei mir und verlässt mich nicht,Ich liebe Dich aber Du hast mich doch etwas enttäuscht Vielen Dank für Eure Hilfe...es ist mir sehr wichtig
Kann mir das jemand übersetzen?
Hallo zusammen.... Soeben erreichte mich folgende sms: Sta radis? Ja te necu nikad zaboraviti! Kann mir da jemand weiterhelfen und mir sagen,was das auf deutsch heisst?Danke vielmals im voraus.
Re: Kann mir das jemand übersetzen?
was machst du, ich werde dich niemals vergessen
Ich hoffe ihr könnt mir noch einmal helfen
Ich hoffe ihr könnt mir noch einmal helfen: Nema veze kasnim i ja Kann mir das jemand übersetzten. Das wäre extrem nett. Tausend Dank!
re: Ich hoffe ihr könnt mir noch einmal helfen
macht nix ich komme auch mal zu spät
Re: Ich hoffe ihr könnt mir noch einmal helfen
wurde schon im Kroatisch-Forum übersetzt.