auf Deutsch
in english
auf Arabisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
Arabisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Arabisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Adjektive
Alphabet
Foren
was ist neu
Arabisch generell
Irak Forum
Tunesisch
Libanesisch
Farbschema hell
Arabisch Lern- und Übersetzungsforum
Arabisch
Bitte die Dialekte unterscheiden und in der geeigneten Ecke eintragen.
Für alle Tattoofans. Im Islam sind Tattoos verboten. Also ist es eigentlich egal, ob ihr euch die Speisekarte tätowieren lasst - die, die es verstehen, sind in jedem Fall verärgert, die anderen verstehen es nicht. الحمد لله ;-)
neuer Beitrag
offen
+/-
aktuelle Seite
Von Autor
Seite:
667
665
user_59062
IT
DE
SP
FR
SQ
02.07.2007
Übersetzung
Hallo zusammen
Kann mir bitte jemand diesen Satz auf Arabisch übersetzen?
Ramon du bist mein leben
Danke schon mal im voraus
Leeloo
18557361
Antworten ...
user_59121
➤
Re:
Übersetzung
Ramon inta killo 7ayate
18557651
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
➤
Re:
Übersetzung
hi! ... 7ayate killa... aber in dem fall würde ich sagen: enta kell shi bi 7ayati
18558221
Antworten ...
user_59121
➤
➤
➤
Re:
Übersetzung
lol bas inta killo hayate geht auch
18558590
Antworten ...
user_60374
02.07.2007
HeLp!!
da mir keiner sagen kann wie "lebenswille"geschrieben wird...
wollte ich fragen ob mir einer von euch vllt sagen kann wie "leben" in arabischen schriftzeichen geschrieben wird
18557297
Antworten ...
Juljascha
.
.
TR
RU
➤
Re:
HeLp
!!
Warum benutzt du nicht mal die Suche?
Das Wort Leben wurde schon zich mal übersetzt!
Grüße
18557423
Antworten ...
user_59439
02.07.2007
kann
hier
auch
jemand
kurdisch
arabisch
??????
wenn ja bitte melden...
18556804
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
kann
hier
auch
jemand
kurdisch
arabisch
??????
nicht dass ich wüsste, aber versuchs mal hier:
http://forum.pauker.at/pauker/DE_DE/KU/fo/219/index.html
18556888
Antworten ...
user_60154
DE
AR
01.07.2007
bitte
ins
libanesische
ich weiß das wir irgendwann eine chance bekommen, denn ich vertaue auf allah. er hätte es sonst nie zugelassen das deine augen, blicke mich in den bann ziehen und dein lächeln mein herz berührt. er hätte dir sonst nie den weg in mein herz gezeigt. danke im vorraus meine engel
18555967
Antworten ...
*Cristina*
.
IT
EN
DE
FR
AR
➤
Re:
bitte
ins
libanesische
= ba3ref enna ra7 3andna forsa shi yom, ana bousa2 fi Allah wa ella huwe ma kan lazem khallo eno 3ayounak byetla3o 3ayouni w enno ebtesaimtak byelmos albi.
der satz "er hätte dir sonst nie den weg in mein herz gezeigt" fehlt leider, und bei dem rest soll jemand bitte darüberschauen... für mich war es schwierig :-(
18558595
Antworten ...
user_60154
DE
AR
➤
➤
Re:
bitte
ins
libanesische
ich danke dir trotzdem von herzen christina19
18568275
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
01.07.2007
Bitte
ins
Deutsche
!
Hallo ihr lieben, ist zwar ein längerer Text aber es ist mir sehr wichtig den zu verstehen, ist teilweise tunesisch:
samahni hayati to2borili 3yotni hayati to2bri albi law hab ghirik ya malaki tisslamini bi albiki ilghali ya donyiti et nismit fouadi. aboussik bin 3iniki 3achan teb2a sourti mithl el basma daimen fiki et hawaliki (rajol hayim fiki. 3andi il mot ahwan min an itmor lahdha min ghir ma ikhamim fiki).
Ich weiss ist zu lang aber Allah y3inkon :-)
Danke im vorraus.
P.s. ist es typisch tunesischgeschleime oder hörts sich doch ganz nett an? Wer kann mir sowas sagen?
Lg
18555741
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Bitte
ins
Deutsche
!
Hier habe ich ein paar probleme mit dem Übersetzen,weil dies kein Tunesisch ist...Das hört sich nach Libanesisch an.
Aber ungefähre Meinung lautet:
Mein Schatz/Leben,wenn mein Herz liebt jemanden anderes mein Engel,dann begrabe ich mein Herz.
Ich gebe Dir einen Kuss zwischen die Augen.
Und mein Bild hinterlässt ein Lächeln bei Dir und neben Dir.
Ich bin ein mann,der in Dich Verliebt ist. Für mich ist sterben besser als eine Sekunde nicht an Dich zu denken.
hört sich klarerweise nett an. Aber für meinen geschmack ein wenig zu sehr geschleime.
18566412
Antworten ...
user_45558
01.07.2007
Übersetzung
bitteee
kann mir jemand bitte folgenden Satz in arabischer Schrift übersetzen?!?
Siad und Lisa! Ich liebe dich mein Schatz! Ich will dich niemals verlieren mein Herz!
Wär richtig lieb!!! danke schonmal!!!
18555516
Antworten ...
*Tamina*
.
EN
FR
SP
DE
AR
.
➤
Re:
Übersetzung
bitteee
سياد و ليسا ! أحبك يا حبيبي = Siad und LIsa! Ich liebe dich mein Schatz
18556048
Antworten ...
user_45144
01.07.2007
Brauche
eure
Hilfe
Weiß jemand wo für diese Abkürzung:Bhbk im arabischen steht?
18555503
Antworten ...
Lulu74
.
AR
SP
DE
EN
FR
➤
Re:
Brauche
eure
Hilfe
Ich liebe dich
18555751
Antworten ...
user_59121
➤
Re:
Brauche
eure
Hilfe
voll heißt es ja bhebek, bhbk ist die abkürzung ;)
18556033
Antworten ...
nächste Seite
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Final
ﺎ
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺞ
ﺢ
ﺦ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺾ
ﻁ
ﻇ
ﻊ
ﻎ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻦ
ﻪ
ﻭ
ﻲ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
Medial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺠ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻌ
ﻐ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻬ
ﻭ
ﻳ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
Initial
ا
ﺑ
ﺗ
ﺛ
ﺟ
ﺣ
ﺧ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺳ
ﺷ
ﺻ
ﺿ
ﻁ
ﻇ
ﻋ
ﻏ
ﻓ
ﻗ
ﻛ
ﻟ
ﻣ
ﻧ
ﻫ
ﻭ
ﻳ
Isoliert
ا
ﺏ
ﺕ
ﺙ
ﺝ
ﺡ
ﺥ
ﺩ
ﺫ
ﺭ
ﺯ
ﺱ
ﺵ
ﺹ
ﺽ
ﻁ
ﻅ
ﻉ
ﻍ
ﻑ
ﻕ
ﻙ
ﻝ
ﻡ
ﻥ
ﻩ
ﻭ
ﻱ
X