/
user_64622
16.08.2007 09:21:57
Übersetzung
Hi,
kann mir jemand das chinesische Zeichen für Lebe! sagen?
Soll ausdrücken: lebe dein Leben, vergeude es nicht.
danke.
cu andy
Dennis (CDS)
24.08.2007 15:54:51
➤
Re: Übersetzung
Wenn du Lebe! als Imperativ im Chinesischen ausdrücken möchtest, brauchst du mindestens zwei Zeichen: 活
user_64622
18.09.2007 07:56:18
➤➤
Re: Übersetzung
Hi,
mir wurde vor kurzem gesagt das nur 活 auch leben, lebendig heißt. stimmt das?
cu andy
Dennis (CDS)
18.09.2007 08:01:25
➤➤➤
Re: Übersetzung
Genau das Zeichen habe ich doch benutzt......
user_64622
18.09.2007 08:28:06
➤➤➤➤
Re: Übersetzung
du schriebst aber 2 zeichen. was bedeutet das 2.?
Dennis (CDS)
18.09.2007 08:35:28
➤➤➤➤➤
Re: Übersetzung
Wenn du Lebe! als Imperativ im Chinesischen ausdrücken möchtest, brauchst du mindestens zwei Zeichen: 活
user_63826
05.08.2007 20:16:19
Chinesische Zeichen....
Hier ihr lieben, meine freundin und ich möchten uns gerne ein freundschaftstattoo stechen lassen. Da wir beide chinesiche zeichen sehr schön finden würden wir uns gerne die bedeutung *Freundschaft* stechen lassen. Im internet ist es ja nicht schwer zeichen zu finden, nur möchten wir 100% sicher sein das es auch die richtige bedeutung hat. Meine frage ist ob jemand mir eine seite hat mit zeichen wo die bedeutungen richtig sind oder mir selbst das zeichen schreibt, malt.....?!Wäre sehr nett, danke euch/dir im vorraus. liebe grüsse dine.
Dennis (CDS)
09.08.2007 16:29:50
➤
Re: Chinesische Zeichen....
Such auf http://chinalink.de/sprache/zeichenwunsch/index.html nach den beiden Zeichen für Freundschaft
user_62973
24.07.2007 12:01:45
Hey ich würde gerne die zeichen von meinem lieblingsclub dem KAC auf chinesisch haben weiss wer wie man das ungefähr übersetzen kann???
Dennis (CDS)
26.07.2007 01:16:54
➤
Ich spiele jetzt mal Hellseher und rate, dass du mit KAC den EC KAC (Klagenfurter Athletik Club) meinst.
Auf Chinesisch wäre das dann: 克拉根
user_62973
30.07.2007 10:38:02
➤➤
Ja genau den meine ich :-) super danke du hast mir sehr geholfen!! Schöne grüße aus klagenfurt!!!!!
Vortarulo
24.07.2007 19:39:20
➤
Was heißt denn KAC?
Gruß,
- André
dolcevita
12.07.2007 22:38:36
Vornamen
Hallo,
kann mir jemand sagen ob Hi-Young ein chinesischer Vorname ist und ob ein Frauen- oder Männername?
Danke
Dennis (CDS)
13.07.2007 10:53:56
➤
Re: Vornamen
Also die lateinische Schreibweise sieht viel mehr nach Koreanisch aus. Ohne Schriftzeichen ist es selbst für Muttersprachler schwierig allein von der Aussprache auf das Geschlecht zu schließen. Und nach "Hi Young" zu googlen ist ebenfalls wenig erfolgreich.
Viele Grüße aus Taiwan,
Dennis oder auch 陳德生
http://taiwanoca.wordpress.com
dolcevita
13.07.2007 13:54:47
➤➤
Re: Vornamen
Trotzdem danke. Habe auch schon gegoogelt und nichts gefunden.
Grüße
sunniii ; )
14.06.2007 11:38:06
Bitte übersetzen
Bitte Übersetzen! Ist für einen guten Zweck! Auch sinngemäße Übersetzungen sind ok! hausptsache der Text wird nicht verfremdet! Lieben Dank im vorraus! Eure fkm
Liebe Frauen,
wir wollen einen internationalen Treffpunkt ins Leben rufen, wo sich ausländische und deutsche Frauen begegnen können.
In regelmäßigen Abständen wollen wir uns treffen, um einander besser kennen- und verstehen zu lernen. Wir könnten z.B. über Schul- und Erziehungsprobleme diskutieren, gemeinsam kochen, handarbeiten und uns über unsere Kulturen und aktuelle Themen und Wünsche austauschen.
Das erste Treffen soll
am
um
Uhr
in
stattfinden, wozu wir Sie herzlich einladen.
Kinder können gerne mitgebracht werden.
Auf Ihre Teilnahme freuen wir uns und erbitten Ihre Zusage bis spätestens zum
.. mit beigefügter Postkarte an unser Frauenbüro oder telefonisch unter Tel.:
.
Mit freundlichen Grüßen
user_52094
10.06.2007 21:05:10
Hallo Andre
Vielen lieben dank ! hast du auch noch eine empfehlung in leipzig wo ich es tätowieren lassen kann das es auch richtig geschrieben wird . Der name das hast du schon richtig erkannt er ist kurdisch aber die herkunft ist arabisch er wird dort HALIL geschrieben aber gesprochen RALIL . ich war schon auf chinesisch. link das ist mir aber zu kompleziert da kam ich nicht mit zurecht vielleicht findest du ja für mich noch eine bessere lösung das wäre schön . hatte versucht dich bei msn zu erreichen bist aber leider im moment nicht on .ich freu mich auf deine antwort . Sandra bei dir um die Ecke
user_59841
10.06.2007 17:11:33
Kann mir das vllt jemand übersetzen?! DANKÖÖ! ^^
Hey mein schatz,
wie geht es dir den so?
DANKEE wär sehr nett, wenns jemand übersetzn könnt! (",)