Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Persisch
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Persisch
Persisch Chat
Löschanträge
Farbschema classic
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Persisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
506
Go
→
+ Neuer Beitrag
03.09.2006 17:06:21
hi leute,also erst ma danke für die übersetzung.. ich hab da noch was.. wie sagt man denn so auf persich (umgangssprachlich) 'ja mann?'
Antworten
Nazanin
03.09.2006 19:41:53
➤
Übersetzung!!!@layla
ja mann= are baba :-) wörtlich übersetzt heißt das... ja papa :-))
Antworten
04.09.2006 14:58:15
➤➤
re: Übersetzung!!!@layla
dankeschööön nazanin!!!!
Antworten
02.09.2006 22:51:04
Kann mir jemand den Unterschied zwischen, siba und khoshgel, divooneh und majnoon erklären? Und bitte was heißt eidi nadaram und hargez?
Antworten
Nazanin
03.09.2006 19:44:02
➤
Übersetzung!!!@kian
khoshgel/ziba= hübsch/schön/zauberhaft divoone= verrückt majnoon= der verliebte
Antworten
user_50804
03.09.2006 21:00:07
➤➤
re: Übersetzung!!!@kian
Achso dann gibt es zwischen khoshgel und ziba keinen Unterschied und was hieß jetzt noch hargez?
Antworten
Loobia
04.09.2006 13:15:07
➤➤➤
Re: re: Übersetzung!!!@kian
Hargez bedeutet niemals koshgel und ziba ist gleich, doch ziba ist für mich irgendwie eine stufe höher.
Antworten
user_50143
02.09.2006 22:16:10
Ich dachte immer, dass die Sprachen nicht ganz so verschieden sind... Da muss ich noch viel dazu lernen :) Lg
Antworten
user_50143
02.09.2006 17:19:17
Oh, ich glaube ich hab das mit "verärgert" falsch gemacht.. haha! Sorry!!!!
Antworten
02.09.2006 14:14:20
Brauche ÜBERSETZUNG in FARSI! KHEILI MAMNOON
•Danke für Ihre Hilfe! •Schönen Feierabend! •Ich werde Sie vermissen ( auf freundschaftlicher, kollegialer Basis gemeint) •Ich wünsche Ihnen alles Glück dieser Welt!(auf freundschaftlicher, kollegialer Basis gemeint) •Es macht mir Spass! •Mir gefällt es hier sehr gut! (Betrifft den Arbeitsplatz) •Sie haben Recht! •Sehr geehrter Herr…..Name / Sehr geehrte Frau….Name •Einen Augenblick, bitte! •Bitte schön! / Gern geschehen! •Sie lernen sehr schnell! •Das machen Sie sehr gut! •Ich bin begeistert! •Bitte sprechen Sie langsamer! •Ich habe Sie nicht verstanden! •Können Sie das bitte wiederholen? •Seien Sie nicht verärgert!
Antworten
Nazanin
02.09.2006 19:35:05
➤
Übersetzung!!!@witchcraft
•Danke für Ihre Hilfe!: mersi babate komaketun •Schönen Feierabend!: hmmmm... dafür gibts keine richtige übersetzung. Du kannst sagen "schönen abend"= Asretun bekheyr... oder wenn einer Feierabend hat und du möchtest etwas nettes sagen, dann sagst du : Khaste nabashid... das bedeutet wie.. hoffe dass sie keinen anstrengenden Tag hatten oder wörtlich übersetzt:hoffe dass sie nicht müde sind •Ich werde Sie vermissen ( auf freundschaftlicher, kollegialer Basis gemeint): man delam baratun tang khahad shod •Ich wünsche Ihnen alles Glück dieser Welt!(auf freundschaftlicher, kollegialer Basis gemeint): omidwaram moaffagh wa moaayan bashid •Es macht mir Spass!: be man khosch migzare •Mir gefällt es hier sehr gut! (Betrifft den Arbeitsplatz): man az sare karam kheyli razi hastam •Sie haben Recht!: hagh ba schomast •Sehr geehrter Herr…..Name / Sehr geehrte Frau….Name: aghaye mohtaram.../ khanume ... •Einen Augenblick, bitte!: ye lahze lotfan •Bitte schön! / Gern geschehen!: khahesch mikonam/ ba kamale meyl •Sie lernen sehr schnell!: schoma zud yad migirid •Das machen Sie sehr gut!: karetun aliye= ihre Arbeit ist spitze •Ich bin begeistert! da fällt mir die übersetzung dafür leider nicht ein :-/ •Bitte sprechen Sie langsamer!lotfan arumtar sohbat konid •Ich habe Sie nicht verstanden!: motawajeh nashodam •Können Sie das bitte wiederholen? mitunid lotfan tekrar konid •Seien Sie nicht verärgert! asabetuno khurd nakonid
Antworten
user_50283
02.09.2006 22:00:01
➤➤
re: Übersetzung!!!@witchcraft
°NAZANIN°º¤ø,¸¸,ø¤º°MERSI°º¤,¸¸,ø¤º°Du bist toll!!!!(¯`v´¯)‹(•¿•)›(¯`v´¯)
Antworten
02.09.2006 13:43:58
name!
ich hab ein mädel kennengelernt welches den spitznamen 'golbi' oder so ähnlich trägt.. an den vollständigen namen kann ich mich leider nicht erinnern..aber sie ist iranerin und spricht persisch und ihr name ist auch persisch und bedeutet glaub ich irgendwas mit sonnenaufgang oder morgenröt..ich weiß nicht mehr so genau. wenn jemand sich einen reim aus dem machen kann was ich hier schreibe, bitte antworten!!!
Antworten
Nazanin
02.09.2006 18:38:42
➤
re: name!
also den Spitznamen "golbi" hab ich noch nie gehört. Villeicht "golli"??? Aber das hat wiederum nichts mit Mörgenröte, oder Sonnenaufgang zutun!?!
Antworten
user_49092
01.09.2006 21:33:50
ich habe erneut eine große bitte um übersetzung: choschhal mischam und noch ein satz: Poshbane man dar rojae mani - das bedeutet etwas i:D.: ich bin mit dir/bei dir in trüme oder ähnlich? Vielen dank im voraus Pirx
Antworten
Nazanin
02.09.2006 19:45:36
➤
Übersetzung!!!@Pirx
Khoshhal misham: ich würde mich freuen Poshbane??? Kann mit diesem Wort nichts anfangen, vielleicht heißt es poshtibane??? Und der Satz ist irgendwie verkehrt oder nicht vollständig geschrieben! ... dar rojae mani:... bist in meinen Träumen
Antworten
user_49092
06.09.2006 06:56:46
➤➤
Re: Übersetzung!!!@Pirx
Danke!!!
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X