/
14.06.2006 17:22:41
ihr habt mir so toll geholfen beim übersetzen.....
was heißt denn nun....
"Ich freue mich so sehr auf Samstag mein liebling"
danke fürs übersetzen
bussi :-))))
Nazanin
14.06.2006 21:00:31
➤
Übersetzung!!!@jazz-lady
Ich freue mich so sehr auf Samstag mein liebling:
Azizam kheyli zogo shogh daram baraye rooze shanbe
14.06.2006 21:30:10
➤➤
re: Übersetzung!!!@jazz-lady
Farsca oxumax hosuma gelär
16.06.2006 10:27:30
➤
@nazanin und @ suzan
vielen dank für die übersetzung....
kam gerade passend,weil ja heute schon freitag ist... *ggg*..... ihr seid wirklich spitze...
ich freu mich so, dass es euch gibt, und dass ihr mir immer helfen wollt...
bye bye
15.06.2006 12:29:37
bitte schrieb mir schnell
hey ich brauchte dringend eine übersetzung vielen dank schon mal
hey du, wir sind jetzt auf dem rückweg(AUS DEM MOVIE PARK) wir hatten einen recht schönen tag und jetzt fahren wir zu mir...du bist herzlich eingeladen!
Nazanin
15.06.2006 14:19:52
➤
Übersetzung!!!
hey du, wir sind jetzt auf dem rückweg(AUS DEM MOVIE PARK) wir hatten einen recht schönen tag und jetzt fahren wir zu mir...du bist herzlich eingeladen!
Salam, ma dar rahe bargasht (az Movie Park) hastim. Emrooz be ma kheyli khosh gozasht. Alan ham darim mirim khuneye man. To ham davat hasti!
15.06.2006 12:32:48
NOCHETWAS
ich hoffe das weißt du!?
WÜRDEN UNS FREUEN
DANKESCHÖN
Nazanin
15.06.2006 14:21:15
➤
Übersetzung!!! @mein Schatz
ich hoffe das weißt du!?: Omidvaram ke ino khodetam beduni!?
WÜRDEN UNS FREUEN: Kheyli khoshhal mishim
15.06.2006 14:31:36
dankeschön!
hast du eigentlich so feste uhrzeiten,wo man sagen könnte das du dann und dann immer Hier bist?
15.06.2006 19:47:16
Übersetzung
Hallo,
könnte mir jemand sagen was das Wort "joonam" bedeutet.
Vielen Dank im voraus
Loobia
15.06.2006 23:18:48
➤
re: Übersetzung
Hi!
Eigentlich heisst es mien leben, aber wenn einer es zu jemand andern sagt,ist damit mein schatz gemeint...
16.06.2006 10:37:18
bitte kann mir das jemand übersetzen?
Hallo, ich habe einen persischen Freund, der wenig Deutsch kann. Eure Seite hat mir schon oft geholfen, habe mir viele Sätze hier abgeguckt. Vielleicht könnt ihr mir dieses übersetzen?
"Tut mir leid, ich habe heute schlechte Laune und es ist dazu noch anstrengend, dir genau zu erklären was mit mir ist. Ich weiß nicht wie das noch weitergehen soll. Wir reden oft aneinander vorbei, weil wir uns sprachlich nicht verstehen. Ich möchte heute und morgen in Ruhe über alles nachdenken. Wir können uns heute nicht sehen, ok? Ich werde mich morgen nachmittag bei dir melden. "
Ich danke euch jetzt schon für die Übersetzung, Eure Seite ist wirklich klasse.
Loobia
16.06.2006 12:01:32
➤
re: bitte kann mir das jemand übersetzen?
Es ist aber keine Wörtliche übersetzung.
maserat mikham, man emrooz yek kami halamgerefte. bejooz oon kheyli sakhte barat tosi bedam chime. man nemidoonam dige chetori in pish mire. man dorost hamdigaro motavaje nemishim, bekhatere sabanemoonam hast. man mikham emrooz va farda darbareye hame chiz rahat fekr konam. man nemitoonim emrooz hamdigaro bebinim, ok? man farda bad az zohr bahat tamas migiram.
Ich hoffe, ich konnte dir helfen. Viel Erfolg
16.06.2006 14:36:01
➤➤
re: re: bitte kann mir das jemand übersetzen?
Ich danke dir. Hauptsache er versteht was ich meine. Danke.
Loobia
16.06.2006 15:57:38
➤➤➤
re: re: re: bitte kann mir das jemand übersetzen?
gerne!!!! LG
16.06.2006 10:34:34
fast schon ein liebesbrief.. grins
hallo ihr lieben....
hab da ne menge, was ich euch fragen möchte....
was heißt auf farsi:
"guten morgen mein süsser" und
"mein lieber süsser schatz" und
"du fehlst mir" und
"du bist ständig in meinen gedanken" und
"ich freu mich so auf unser nächstes treffen"
wäre lieb, wenn ihr mir das übersetzen könntet....
dankeschön
bye bye :-)))
Loobia
16.06.2006 11:57:22
➤
re: fast schon ein liebesbrief.. grins
das sind alles keine wörtlichen übersetzungen....
guten morgeh mein süsser
sobr bekheyr azizam
guten morgen mein Schatz
mein lieber süsser schatz
azizam
mein Schatz
du fehlst mir
delam barat tangshode
du bist ständig in meinen Gedanken
hamishe dar fekretam
ich freue mich so auf unser nächstes treffen
kheyli khoshahal misham dobare bebinamt.
freue mich dich wieder zusehen.