/
Übersetzung eines Gedichtes
Hi Ihr Lieben Übersetzer. Wäre echt klasse wenn ihr meine ersten gehversuche in Gedichten ins Polnische übersetzen könntet. Hab das Mädel echt unheimlich lieb!!! Sommertraum Sanft, ganz leise bist du in mein Leben getreten Dein Freund Jan war – Gott sei gedankt- so verwegen Ein wunderbares Mädchen ins Restaurant zu entführen, und die sollte meine Seele berühren. Immer schon gesucht und nun endlich gefunden? Kann es sein das dieses Juwel ist ungebunden? Katya heißt das Mädchen- nicht nur der Name macht besessen, schon am ersten Abend haben wir unsere Umgebung vergessen, erst Wochen später sahen wir uns in München wieder- wir spielten mit unseren Kindern, hörten schöne Lieder wir haben gelacht und im Geiste uns beim Salsa umschlungen, im Traum uns geliebt und polnische Lieder gesungen… In dem Meer der Liebe taucht diese Flaschenpost ein, ich hoffe der Sommer in Krakau wird unvergesslich sein, und werde auf dieser Parkbank mit Katya verweilen, hoffend die Stunden/Tage werden nicht so schnell eilen, und schon Sekunden nach einer Trennung habe ich sie vermisst, ich hoffe dass sie nie meine Liebe vergisst.
Bitte um Hilfe, dieses Mail zu übersetzen!
Hallo zusammen! Ich habe ein Mail in Wolof erhalten und verstehe es nicht ganz. Es ist sehr wichtig und ich wäre froh wenn ihr mir beim übersetzen helfen könntet: ba legui amouma sa rèponse beugue na nga waxx ma lou lèrr ya gui si diam ??????? dama la beugue sama leeri kholl und dann noch: khamouma ligha bouga wakh si premier examen premier fils? lou warale mouno woté? loutakh guissatoumala. dakhté mangui ak sama numero bigama diokhone. so amé diote woma. dama la beugue ba legui. Danke für eure Hilfe im Voraus! Ich habe einfach keinen Übersetzer gefunden der all diese Wörter beinhaltet. Liebe Grüsse Anna
hii ich hab eine übersetzungsfrage: was bedeuten diese wörter? 1. negh (hört sich an wie wenn man auf französisch "ner" sagt) 2. mbalah 3. yassah vielen dank wenn ihr mir die übersetzen könnt! =)
Hallo kann mir jemand diesen Text übersetzen?????,taguou nalla maguii déllou si gual gui .damala taguou pour enka bo maille latié , dama sonne dama tayy ! souma démé boume léne yéme ! néwatouma di fananne batiment . déwouma pour kharrou , dama déme pour forrii , bouko wakhe kenne ok, salut tou le monde ok....... je vous aime tous ok je n oublie personne Vielen herzl. Dank Susanne
Hallo ihr lieben, kann mir jemand diesen Text übersetzen? Vielen Dank! fall ziarna bou wéer ak bégué naka waryi diam ak xéweule thie yow
Bitte um Übersetzung - Herzlichen Dank!!!
Hallo, vielleicht kann mir jemand diesen Text übersetzen: Pa kone yangui yobou invitation. Li kou mako ma weddi ko jusqua present ya ma ngui done doundé yahar. Indi invitation bi depoko tou lou maye faté ba bamaye sango souf, gueune na khame sama bope khamni dama wara gréfé pour gagner sama life sama waxou demb tnoye? sama waxou taye. dotou ma toke Senegal pur toumours dina (oder dira lidieune ti pour vayager bou sooté nak boumala bètt.
noch eine Frage - was heißt denn bitte folgendes
- wa yeene Mamadou legui dafa pata - gno la raw Herzlichen Dank!