Wörterbuch
▼
Suchen
Hall of fame
Foren
▲
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Wörterbuch
Suchen
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Griechisch
Poetenforum von Eleni
Übersetzungsforum
Farbschema hell
Farbschema hell
Farbschema hell
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Griechisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
1991
Go
→
+ Neuer Beitrag
user_56626
22.02.2007 22:32:55
filaka
hey! könnt ihr mir mal bitte sagen, was filaka heisst!?
Antworten
22.02.2007 22:37:07
➤
re: filaka
es heißt soviel wie Küsschen oder Kuss sagt man häufig zum schluss eines gespräches
Antworten
user_56626
22.02.2007 22:44:18
➤➤
Re: re: filaka
cool! danke schööön! echt super, hätt ich nicht gedacht, dass ich so schnell ne Antwort kriege! :D efharisto oder so :P
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 11:32:45
➤➤➤
@dastylah
. es gibt ο φ
Antworten
22.02.2007 22:39:15
ich bräuchte mal wieder eure hilfe...und zwar würde ich gerne wissen was ade ta leme bedeutet Danke schon mal =)
Antworten
nidi
22.02.2007 22:47:32
➤
tschüss, bis bald!
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 11:24:13
➤➤
@nidi , geokazolin
. ade ta leme ade = ainde = άιντε ist Ausruf und kommt aus dem Verb άγω = gehen ainde = geh! im Plural aindeste = άιντεστε = geht ihr (sehr selten) der Sinn ist was du und geokazolin geschrieben habt. Gruss Dimitris .
Antworten
user_56313
22.02.2007 22:51:45
➤
@ Alexandra
Ade ta leme = ante, ta leme (sms/ausspr) = άντε, τα λέμε (gr) und heisst "Also, wir sehen uns !" Natuerlich sagt man das auch zum Schluss eines Gespraechs. geokazolin
Antworten
user_56313
22.02.2007 22:53:17
➤➤
@ nidi
Ooops.... Ich habe deinen Beitrag nicht gesehen. Sorry, nici ! geokazolin
Antworten
nidi
22.02.2007 22:53:55
➤➤
geokazolin
Geh mal nicht immer so spät ins Bett. Schließlich ist es bei dir jetzt schon 23:51Uhr. Brauchst auch deinen Schönheitsschlaf Gogo :P Kalinichta + "Filoumpes"
Antworten
user_56313
22.02.2007 23:18:22
➤➤➤
@ nidi
23:51 ist viel zu frueh um schlafen zu gehen. Dennoch bin ich auch schoen genug. Wie Dimitris gesagt hat ich bin ein Nuxtopouli. (Ich will trotzdem heute nicht
zu
spaet ins Bett gehen) Also, Kalinichta + Oneira gluka an alle ! geokazolin
Antworten
user_56630
22.02.2007 22:47:40
kein problem
Antworten
user_56313
23.02.2007 00:13:51
➤
No problemo
kein problem : - (gr) κανένα π
Antworten
23.02.2007 15:15:02
➤➤
re: No problemo
Danke Geokazolin jedoch wollte ich nicht die Übersetzung für kein Problem..das war für das bedanken von Dastylah ;) trotzdem danke
Antworten
user_56313
23.02.2007 15:40:34
➤➤➤
Re: re: No problemo
Am Anfang habe ich das gedacht, aber da ich in den letzen Seiten keine *Sportfreundin* finden koennte, habe ich es uebersetzt um sicher zu sein. War fuer mich auch κανένα π
Antworten
pedro di mari
22.02.2007 22:48:48
hallo
"krata to san mia glikia anamnisi..tha esbine siga siga..to thema einai na min eksafanistei(cz)" kann mir das jemand übesetzen?? danke im vorraus
Antworten
user_56313
23.02.2007 00:36:30
➤
@ pedro di mari
Behalt es wie eine suesse Erinnerung... ...es wuerde landsam verblassen... ...worauf es ankommt, ist, dass es nicht verschwindet (cz) = ?? geokazolin
Antworten
pedro di mari
23.02.2007 15:25:23
➤➤
Re: @ pedro di mari
danke für die rasche hilfe :-)
Antworten
user_56626
22.02.2007 23:07:32
bitte übersetzen :D
was heisst 1. mouraki 2. elladara sagapo was ist die gr. Übersetzung für 3. sei nicht so traurig 4. das wird schon wieder 5. lach mal bisschen 6. lächel mal 7. schöne Grüße ...danke
Antworten
user_56313
23.02.2007 00:07:58
➤
@ dastylah
1.) - mouraki (sms) = muraki (ausspr) = μου
Antworten
Ines79
23.02.2007 09:51:53
➤➤
Re: @ geokazolin
Kann leider nicht helfen, aber Deine Nr. 4 find ich klasse ;o))
Antworten
user_56626
23.02.2007 15:48:16
➤➤
Re: @ dastylah
Vielen dank! auch wenn du punkt 4 sms nicht weisst :P das reicht auch schon ;)
Antworten
user_56626
23.02.2007 15:50:08
➤➤
Re: @ dastylah
Ach ja, ich denke, ich meinte moraki :D
Antworten
user_56626
23.02.2007 17:17:33
➤➤
Re: @ dastylah
geokazalin, kannst du mir bitte noch sagen, was der Unterschied zwischen lyphmenos und lyphmenh ist? Also da bei Punkt 3, was du geschrieben hast. Hat das was mit männlich und weiblich zu tun? Und heisst dann ich liebe dich nur "s'agapo"? ...danke schon mal
Antworten
O Ελληνας
23.02.2007 11:03:40
➤
Übersetzung für dastylan!!
4. das wird schon wieder = θα ξαναφτιάξουν πάλι τα π
Antworten
athina_maria
23.02.2007 08:30:02
bitte ganz ganz dringend übersetzen!vielen dank!!!!
bitte übersetzt mir einer: "pos ta pernas? ti leei skeftikes katholou gia na erthis apano?" danke im vorraus gruss athina
Antworten
23.02.2007 10:26:32
➤
re: bitte ganz ganz dringend übersetzen!vielen dank!!!!
wie geht es dir? hast du dir überlegt nach griechenland zu kommen?
Antworten
23.02.2007 10:28:21
➤
hi athina
ich wollte dir sagen dass das wie geht es dir heißt und ob du scjhon überlegt hast ob du nach greece gehst
Antworten
athina_maria
23.02.2007 10:53:26
➤➤
Re: hi athina
ich danke dir margarita! aber ich verstehe nicht ganz - wo steht denn ob ich mir überlegt habe nach GRIECHENLAND zu kommen? wo steht das wort griechenland???? gruss athina
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 11:09:51
➤➤➤
@athina_maria
. hier richtig uebersetzt ist: nach oben zu kommen!!!! ich wuerde oben mit gen Norden verstehen... dimitrosm .
Antworten
athina_maria
23.02.2007 12:16:52
➤➤➤➤
Re: @athina_maria
also könnte es in diesem fall auch heissen ob sie sich schon überlegt hat nach deutschland zu kommen wenn es von einem griechen aus deutschland an eine griechin geschrieben wurde die in griechenland wohnt?????
Antworten
dimitriosm
23.02.2007 12:49:32
➤➤➤➤➤
@athina_maria
. sehr richtig moro mou dimitriosm .
Antworten
23.02.2007 13:02:35
➤➤➤➤➤➤
re: @athina_maria
ok..... ich danke dir! filaki
Antworten
23.02.2007 09:16:30
Übersetzen:-)*währe super lieb*
währe jemand soo lieb und könnte mir diese sätze übersetzen(danke): Du bist die liebe meines lebens!!! Du bedeutest mir sehr viel und ich will jeden tag mit dir erleben. den ohne dich bin ich nur ein halber mensch... meine herz will nur dich und sieht nur dich!!
Antworten
user_56313
23.02.2007 17:09:23
➤
@ manu
* Du bist die liebe meines lebens = - (gr) : Είσαι ο έ
Antworten
23.02.2007 17:19:46
➤➤
re: @ manu
VIELEN LIEBEN DANK!!!!!!!!!!! *freu*
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
Ά
Έ
Ή
Ί
Ό
Ύ
Ώ
Α
Β
Γ
Δ
Ε
Ζ
Η
Θ
Ι
Κ
Λ
Μ
Ν
Ξ
Ο
Π
Ρ
Σ
Τ
Υ
Φ
Χ
Ψ
Ω
Ϊ
Ϋ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ά
έ
ή
ί
ό
ύ
ώ
α
β
γ
δ
ε
ζ
η
θ
ι
κ
λ
μ
ν
ξ
ο
π
ρ
σ
τ
υ
φ
χ
ψ
ω
ϊ
ϋ
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X
ς
X