Wörterbuch
▼
Suacha
Die Fließigschta
Foren
▲
was ischt neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Wörterbuch
Suacha
Die Fließigschta
Verben
Adjektive
Lektionen
Foren
was ischt neu
Spanisch
Grammatik
Mexiko Sprachreisen
zweisprachige Texte
ser - estar
Plaza Mayor
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
Lektionen
Wie heisst du?
Die Verben ser und estar
Fragen und Fragewörter
Begrüßung/Höflichkeit
Begrüssung Teil 2
Sternzeichen
Die Satzzeichen
Die Uhrzeit
Die Monate
Die Jahreszeiten
Die Farben
Die Zahlen
Zungenbrecher
Farbschema classic
☰
X
pauker.at
Abchasisch
Afar
Afrikaans
Albanisch
Altiranisch
Altkirchenslawisch
Amharisch
Arabisch
Aramaeisch
Armenisch
Aserbaidschanisch
Assamesisch
Avestan
Aymara
Baschkirisch
Baskisch
Batak
Bayrisch
Belorussisch
Bengalisch
Biharisch
Bislamisch
Bosnisch
Bretonisch
Bulgarisch
Burmesisch
Chaghatay
Chamorro
Chichewa (Nyanja)
Chinesisch
Chuvash
Cornish
Crioulo
Dänisch
Dari
Deutsch
Dzongkha, Bhutani
Elbisch
Englisch
Esperanto
Estnisch
Eura
Ewe
Färöisch
Farsi
Fiji
Finnisch
Französisch
Frau
Friaulisch
Friesisch
Ga
Galizisch
Gen/Mina
Georgisch
Glosa
Griechisch
Guarani
Gujarati
Haussa
Hawaiianisch
Hebräisch
Herero
Hindi
Hiri Motu
Ido
Indonesisch
Interlingua
Interlingue
Inuktitut
Inupiak
Irisch
Isländisch
Italienisch
Japanisch
javanisch
Jiddisch
Jiddisch
Joruba
Kalaallisut (Grönländisch)
Kambodschanisch
Kannada
Kasachisch
Kashmiri
Katalanisch
Keltisch
Kikuyu
Kinyarwanda
Kirgisisch
Kirundi
Klingonisch
Komi
Koreanisch
Korsisch
Kotokoli
Kroatisch
Kuanyama
Kurdisch
Laotisch
Lateinisch
Lettisch
Letzebuergisch
Lingala
Litauisch
Malagasisch
Malajalam
Malaysisch
Maltesisch
Mandinka
Manx
Maorisch
Marathi
Marshall
Mazedonisch
Moldauisch-Rumänisch
Mondlango
Mongolisch
Montenegrinisch
Nauru
Navajo
Ndonga
Nepalesisch
Niederländisch
Nord-Ndebele
Norwegisch
Norwegisch Bokmal
Norwegisch, Nynorsk
Novial
Okzidentalisch (Provenzalisch)
Orija
Oromo (Afan)
Osmanisch
Ossetisch
Pali
Paschtu
Persisch
Plattdüütsch
Polnisch
Portugiesisch
Punjabi
Quechua
Rätoromanisch
Romani
Rumänisch
Russisch
Süd-Ndebele
Samoanisch
Sango
Sanskrit
Schonisch
Schottisches Gälisch
Schwäbisch
Schwedisch
Schweizerdeutsch
Serbisch
Serbo-Kroatisch
Sesothisch
Setswana/Sezuan
Singhalesisch
Slovio
Slowakisch
Slowenisch
Somalisch
Sorbisch
Spanisch
Sudanesich
Swahili
Swasiländisch
Tadschikisch
Tagalog
Tahitisch
Tamazight
Tamilisch
Tatarisch
Türkisch
Tegulu
Thailändisch
Tibetanisch
Tigrinja
Tok Pisin
Tongaisch
Tschechisch
Tschetschenisch
Tsongaisch
Turkmenisch
Twi
Uigurisch
Ukrainisch
Ungarisch
Urdu
Usbekisch
Vietnamesisch
Volapük
Vorarlbergerisch
Walisisch
W¡ray-W¡ray
Wolof
Xhosa
Zazaki
Zhuang
Zinti
Zulu
Login
/
Registrieren
Spanisch Lern- und Übersetzungsforum
←
/
27
Go
→
+ Neuer Beitrag
16.01.2007 10:20:42
Abkürzung
Hallo, kann mir jemand sagen, wofür die span. Abkürzung rble. steht? Danke im Voraus
Antworten
osita.a
17.01.2007 10:00:21
➤
Re: Abkürzung
Nein. Gibts einen Kontext? Sicher hat das Wort nicht einfach so einsam und alleine auf einem weissen Blatt Papier gestanden, oder? :-DDD
Antworten
17.01.2007 09:35:40
CNT
Weiss jemand was cnt in einer Handymessage bedeutet? Vielen Dank
Antworten
osita.a
17.01.2007 10:00:43
➤
Re: CNT
Habe ich nie gesehen. Was stand denn da noch?
Antworten
17.01.2007 10:36:48
➤➤
re: Re: CNT
Am Schluss: cnt te amo. Ich spreche spanisch, aber dominikanisches Spanisch. Und der Verfasser der sms wohnt in Spanien, nähe Valencia
Antworten
osita.a
17.01.2007 13:25:09
➤➤➤
Re: re: Re: CNT
Aaaaah, evtl. heisst es dann: cuánto te amo
Antworten
17.01.2007 16:57:45
➤
re: CNT
cnt=contesta! So hab ich schon oft selbst bekommen.
Antworten
17.01.2007 19:28:57
➤➤
re: re: CNT
Muchisimas gracias .-)
Antworten
18.01.2007 15:36:48
bitte wer kann mir weiterhelfen,brauche fogenden Text auf sp
Wir können Ihrer Tochter kein Visum in den deutschen Pass geben,da sie in Kuba geboren ist und somit automatisch kubanische Staatsbürgerin dadurch ist,obwohl sie natürlich auch deutsche Bürgerin ist,weil ihre Mutter Deutsche ist.Mit einem Visum im deutschen Pass würde sie unweigerlich bei der Einreise in Kuba zurückgewiesen werden. Sie muss ja eigentlich einen kubanischen Pass besitzen,den sie bei der Ausreise damals erhalten hat.Da dieser Pass denken wir,abgelaufen ist,muss sie einen neuen pass beantragen,was aber 1-2Monate dauern wird,da diese in Frankreich ausgestellt werden.Dazu muss sie auch im Konsulat eingeschrieben werden,wozu 2 Passfotos und 12Euro notwendig sind.Ein neuer pass kostet 185 euro und kann auch nur bei vorheriger konsularischer Einschreibung durchgeführt werden.Dazu sind 4 Passbilder nötig.Wenn überhaupt kein Pass mehr vorliegen sollte,dann benötigen wir für den Passantrag auf jeden Fall eine Kubanische Geburtsurkunde.Wir bedauer Ihnen keine andere Information gebeen zu können.Das sind aber die Kubanischen Einreisebestimmungen.Außerdem müßte sie noch die Ausreisekategorie "RE" ,"PRE" oder "Permiso de Residencia en el Exiterior" seitens der kubanischen Behörden haben.Sollte sie dieses Permiso nicht haben,muss ebenfalls eine Einreisegenehmigung beantragt werden.Sie sehen est ist alles nich so einfach.So das wars ich weiss das es auch nicht einfach für euch ist diesen Text zu übersetzen.Deshalb ein ganz großes Dankeschön an alle die mir weiterhelfen können oder wollen.DANKE
Antworten
user_41647
19.01.2007 23:59:29
BITTE
Könnte mir bitte jemand den Satz "Man liebe und lebe" übersetzen? Vielen Dank!
Antworten
22.01.2007 17:32:14
➤
re: BITTE
se ama y se vive
Antworten
21.01.2007 14:17:14
hi
kann mir jemand "frühlich" übersetzen.? danke
Antworten
osita.a
22.01.2007 08:50:03
➤
Re: hi
frühlich? Das ist kein deutsches Wort.
Antworten
user_40613
24.01.2007 16:33:11
➤➤
Re: Re: hi
sryich hab frühling gemeint
Antworten
24.01.2007 16:35:24
➤➤➤
re: Re: Re: hi
der Frühling=la primavera
Antworten
24.01.2007 17:42:19
muchachos
geht jetzt jemand in de 11 klasse un hat letztes jahr im spanisch unterricht eine muchachos zeitung gelesen wo es um handy abkürzungen ging? wär lieb wenn ihr euch schnell meldet weil da is ein rätsel mit dabei wo ich die lösung leider nicht habe aber ich das für einen vortrag brauch
Antworten
osita.a
25.01.2007 09:19:37
➤
Re: muchachos
Ich verstehe kein Wort? Worum gehts, was ist die Frage und wie kann man dir helfen?
Antworten
user_53690
25.01.2007 10:21:35
Bitte ins spanische übersetzen...!
"Falls mich jemand sucht; ich bin im Krankenhaus" Und das hier auch noch: "P.S.Ich werde dir nie verzeihen" Dankeschöööön!:)
Antworten
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
¿
á
ç
é
í
ñ
ó
ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
¡
Á
É
Í
Ñ
Ó
Ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X